Apocalipse 15

dhn (DHN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 आरू हाव सोरगदूत मा एक मोटो आरू घाबरावने वाळी सोहलानी देखियो, आरू सात सोरगदूत जिनाक पास सातु पीड़ा हुती, काहकि ओको होय जाने पर यहोवा भगवान क रीस क आखरी छे।
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 आरू हाव आगठा से भेस्कायला आरसान क जसो दरियो देखियो, जो लोगहन तिना जनवार पर आरू ओकी मुर्ती पर, आरू उका नाव क आकड़ा पर जीकला हुता, उको तिना आरसान क दरिया क साते यहोवा भगवान की वीणान क लीन उबो देखियो।
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 आरू चे यहोवा भगवान क दास मूसा क यो गीत, आरू गाड़ गाडरा क गीत गावी गावीन कयता हुता,
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 “ए पोरबु कुन थार से नी बीक राखे,
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 ओळतेन हाव देखियो, कि सोरगदूत मा गवाय देने क तम्बू क मंदिर खुल दियो गयो,
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 आरू चे सात सोरगदूत जिना पास मा सातु पिड़ा हुती, वारला सुवाळा आरू चुखा चमकने वाळा छिंदरा पहरलो आरू छाती पर सोनान पट्टो बांधीन मंदिर माहय से निकळो।
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 तित्यार तिनु चार जीवो माईन एक जीव मा से एक ने ओका सोरगदूत क यहोवा–भगवान क, जु युगानयुग जीविता छे, रीस क भर होए सात सोनान वाटको आपियो।
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 आरू यहोवा भगवान कि महिमा, आरू ओकी ताकत क कारण मंदिर धुँवाडा से भराय गयो आरू जत्यार तक तनु सातु सोरगदूत क सातु पीड़ा खतम नी होय, तित्यार तक मंदिर मा नी जाय सकियो
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.