Hebreus 1

Daga New Testament (DGZ_WBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 God watagaet negin ugup ugup amba wam ugup ugup gapan isimuran wainua God no oise waiwanumune nagirewa gamumup nop namu inamup wan.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Go wam verisiwa mame gapan me otua gamup nop dianiwan. Me otua gamup piup kiman tan, me otua om enuni amba wan dim dim iragi yon borapen menan dien.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Otua me ganat God oya oya megawa di amba God ire yaoyao mega gine daiton. Me nop mega aroewa gapan wan dim dim iragi wat kaimagamen. Me koewa nuga garewa wat museni amba kiman sia dot ae God Aro Iragena Apanewa mainewa nutup gapan ae wanden.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Menan me otua anea aigamupewa wandia, amba me yaua den paina ao waren, anea muga gauarap.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Ame menan God anea mega menan manega da ya wadiamon,Amba nop ma den anea menan anega ya wan,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Amba sia, wam ame God urae magi megawa wat enen piup taueni, me anega wan,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Amba anea munan me sia anega wan,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Go otua inap me anega wan,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Otua menan sia anega wan,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 — ausente —
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Endi God anea inamup da map anega ya wan,God ap anega wan.
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Menan anea nao muga dim da? Mu nao muga ame God watu enamop amba da da Keriso anu tumat sepen menan wat agoat muminewa.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.