Apocalipse 15

Daga New Testament (DGZ_WBT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Amba kiman paua mega baware da yawan non kap wan. Anea nani yamu dere waenapan bagu sisi verisiwa munapen menan tam onamon. Mu bagu sisi ame anupi God ugu gangan mega uon tata.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Amba kaum awan gio umap merao ganase den biro baro tan ne yawan. Waenapan da da kwarayo amba me guewa nanimup kaitane den amba orup ame yaua ok seni tavewa megawa 666 den garawat mumine nagirewa ap mepe kaum awan etop yonane. God muneni sinao pepetawa mega mini daiton daiton tambun yoniwanumune.
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 God nao mega apanewa Mosis amba Man Sip Otua dere wak muga anega waiwanumun,
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Wak ap anega wan.
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Amba God Paewa tonanewa kimani watapen ame gwanap pa namdat pose woup seni ame bet inan yawan.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 God Paewa gwanap anea nani yamu dere bagu sisi waenapan munapen menan daiton daiton tau amon. Wanup muga pomponu kakae iragen berit muga gwayayame den yananagaet toganemup taun.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Kasiga mena manao taini da bayabayapa daiton ap da ae anea nani yamu dere unup sera gwayayame den yananagaet daiton daiton munen. Sera ame gwanewa God yaibobot wandiniwa ugu gangan mega kaum mini no dotouen.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 God aro amun mega baware oya oya den, dagin mini pa bararaen menan waenapan da gwanap ya amone. Anea nani yamu dere bagu sisi muga muga waenapan munep uon tapi gapan, amba pa gwanap sia anait.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.