1 Coríntios 5
Daga New Testament (DGZ_WBT) vs VC
1 Eyao tuan wainan gogo taine mini taiana oisewa anuna umam baware waranegen, iwa God tandayasine nagirewa koerage ap ya taiwanum go e taiwanin. Oit ame manega anun, Apan ega da inewa eviwa dere iniwanumun.
1 Ouve-se dizer constantemente que se comete, em vosso meio, a luxúria, e uma luxúria tão grave que não se costuma encontrar nem mesmo entre os pagãos: há entre vós quem vive com a mulher de seu pai!...
2 Ap menan iwa dimen e aton aton taiwanin? Go gare, e anu sisimepen, amba apan ap koewa tani nimakayap ya wandep wa oitane di aep.
2 E continuais cheios de orgulho, em vez de manifestardes tristeza, para que seja tirado dentre vós o que cometeu tal ação!
3 Ne mapa wandap wanik angin go ne imuna e inayap wandini mini. Ne koerage tani apanewa gase koerage dian. Menan e iam iam ega gapan ne imuna inayap den wandeta. Ap mepe Ayop nuga Iesu amun mega nu den wandepi gapan
3 Pois eu, em verdade, ainda que distante corporalmente, mas presente em espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que assim se comportou.
4 — ausente —
4 Em nome do Senhor Jesus -, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus -,
5 koerage tani apanewa waran etua ta koeragamepen menan Seitan ase wanane ta koeragamep. Ap gapan Seitan me etua ta koeragameta go Ayop nuga Iesu tauepi wamewa gapan me guewa wat inakameta.
5 seja esse homem entregue a Satanás, para mortificação do seu corpo, a fim de que a sua alma seja salva no dia do Senhor Jesus.
6 Ek yauya ao ya wariwanian! E asigiap, taba buredi baware tapen menan atagin mini otu koentu enianawa go otu kamontua ame gapan buredi iravi tutut wata.
6 Não é nada belo o motivo da vossa jactância! Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Atagin mini otu koentu enianawa ame e koewa ega mini ap menan imuya potaya woup sepen menan aipa uat enan. Ap tanewa buredi tutut ya waini mini kakaewa gapan waniai iwa Iesu wat entan imaeni menan e waenapan kakaewa di. Gueguewa gine daiton ame Paina Yamaseni Barip nuga gaset bongam bongam tane iwa Iesu Keriso waran nunan togurane, man sip otua mini.
7 Purificai-vos do velho fermento, para que sejais massa nova, porque sois pães ázimos, porquanto Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.
8 Menan Paina Yamaseni Baripewa atonewa tainampen nu koewa nuga ae veat amba buredi tutut ya waini mini imunu nenenga ge tamanawa gapan ta waninait.
8 Celebremos, pois, a festa, não com o fermento velho nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os pães não fermentados de pureza e de verdade.
9 Ok nega namu inayap seana wainan gogo taine nagirewa ya evenan tapen menan diaen.
9 Na minha carta vos escrevi que não tivésseis familiaridade com os impudicos.
10 Ne wainan gogo nagirewa guegue wana ame God ya anuine nagirewa uon. Mu agaga taiwanum, iup paina yamasiwanum, amba guewa nanip kaitane inap wa taragasiwanum go munan ya wan. Munan wapo e piup nagirewa arugataet tandayat mumapo amba mu sia ya tautanamopen menan piup ae ve dot aisepo.
10 Porém, não me referia de um modo absoluto a todos os impudicos deste mundo, os avarentos, os ladrões ou os idólatras, pois neste caso deveríeis sair deste mundo.
11 Go wainan gogo taine nagirewa gueguewa wana tavewa ame waenapan da da Keriso menan dugup daiton taiana nagirewa go inak koerage den taiwanum, agaga taiwanum, guewa nanip kaitane inap wa taragasiwanum amba evene wai inap yanao waiwanum, kaum kaimake dena nane bumbawam taiwanum iup paina yamasiwanum. Ap taine nagirewa evenan ya tamone, amba taba napen menan den ya tanam waniene.
11 Mas eu simplesmente quis dizer-vos que não tenhais comunicação com aquele que, chamando-se irmão, é impuro, avarento, idólatra, difamador, beberrão, ladrão. Com tais indivíduos nem sequer deveis comer.
12 Ap menan ne Iesu ya anu tumasine nagirewa wanene ya tamoin iwa God wanene tamota. Go nu anu tumat daitonawa nagirewa e wanene tamon iwa God nop mega anega seane,
12 Pois que tenho eu de julgar os que estão fora? Não são os de dentro que deveis julgar?
13 — ausente —
13 Os de fora é Deus que os julgará... Tirai o perverso do vosso meio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.