1 Coríntios 5

Daga New Testament (DGZ_WBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eyao tuan wainan gogo taine mini taiana oisewa anuna umam baware waranegen, iwa God tandayasine nagirewa koerage ap ya taiwanum go e taiwanin. Oit ame manega anun, Apan ega da inewa eviwa dere iniwanumun.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós fornicação e fornicação tal, qual nem ainda entre os gentios, como é haver quem abuse da mulher de seu pai.
2 Ap menan iwa dimen e aton aton taiwanin? Go gare, e anu sisimepen, amba apan ap koewa tani nimakayap ya wandep wa oitane di aep.
2 Estais inchados e nem ao menos vos entristecestes, por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 Ne mapa wandap wanik angin go ne imuna e inayap wandini mini. Ne koerage tani apanewa gase koerage dian. Menan e iam iam ega gapan ne imuna inayap den wandeta. Ap mepe Ayop nuga Iesu amun mega nu den wandepi gapan
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 — ausente —
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 koerage tani apanewa waran etua ta koeragamepen menan Seitan ase wanane ta koeragamep. Ap gapan Seitan me etua ta koeragameta go Ayop nuga Iesu tauepi wamewa gapan me guewa wat inakameta.
5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no Dia do Senhor Jesus.
6 Ek yauya ao ya wariwanian! E asigiap, taba buredi baware tapen menan atagin mini otu koentu enianawa go otu kamontua ame gapan buredi iravi tutut wata.
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Atagin mini otu koentu enianawa ame e koewa ega mini ap menan imuya potaya woup sepen menan aipa uat enan. Ap tanewa buredi tutut ya waini mini kakaewa gapan waniai iwa Iesu wat entan imaeni menan e waenapan kakaewa di. Gueguewa gine daiton ame Paina Yamaseni Barip nuga gaset bongam bongam tane iwa Iesu Keriso waran nunan togurane, man sip otua mini.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Menan Paina Yamaseni Baripewa atonewa tainampen nu koewa nuga ae veat amba buredi tutut ya waini mini imunu nenenga ge tamanawa gapan ta waninait.
8 Pelo que façamos festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 Ok nega namu inayap seana wainan gogo taine nagirewa ya evenan tapen menan diaen.
9 Já por carta vos tenho escrito que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Ne wainan gogo nagirewa guegue wana ame God ya anuine nagirewa uon. Mu agaga taiwanum, iup paina yamasiwanum, amba guewa nanip kaitane inap wa taragasiwanum go munan ya wan. Munan wapo e piup nagirewa arugataet tandayat mumapo amba mu sia ya tautanamopen menan piup ae ve dot aisepo.
10 isso não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Go wainan gogo taine nagirewa gueguewa wana tavewa ame waenapan da da Keriso menan dugup daiton taiana nagirewa go inak koerage den taiwanum, agaga taiwanum, guewa nanip kaitane inap wa taragasiwanum amba evene wai inap yanao waiwanum, kaum kaimake dena nane bumbawam taiwanum iup paina yamasiwanum. Ap taine nagirewa evenan ya tamone, amba taba napen menan den ya tanam waniene.
11 Mas, agora, escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 Ap menan ne Iesu ya anu tumasine nagirewa wanene ya tamoin iwa God wanene tamota. Go nu anu tumat daitonawa nagirewa e wanene tamon iwa God nop mega anega seane,
12 Porque que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai, pois, dentre vós a esse iníquo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.