Números 17

Lutherbibel 1912 (DEU1912) vs BKJ

Sair da comparação
1 [17:16] Und der HERR|strong="H3068" redete|strong="H1696" mit Mose|strong="H4872" und sprach|strong="H0559":
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 [17:17] Sage|strong="H1696" den Kindern|strong="H1121" Israel|strong="H3478" und nimm|strong="H3947" von ihnen zwölf|strong="H8147" Stecken|strong="H4294", von Jeglichem Fürsten|strong="H5387" seines Vaterhauses|strong="H0001" einen|strong="H4294", und schreib|strong="H3789" eines jeglichen|strong="H0376" Namen|strong="H8034" auf seinen Stecken|strong="H4294".
2 Fala aos filhos de Israel e toma de cada um deles uma vara, segundo a casa de seus pais, de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; escreve o nome de cada homem na sua vara.
3 [17:18] Aber den Namen|strong="H8034" Aarons|strong="H0175" sollst du schreiben|strong="H3789" auf den Stecken|strong="H4294" Levis|strong="H3878". Denn je für ein Haupt|strong="H7218" ihrer Vaterhäuser|strong="H0001" soll ein|strong="H0259" Stecken|strong="H4294" sein.
3 E escreverás o nome de Arão na vara de Levi, porque será uma vara para cada cabeça da casa de seus pais.
4 [17:19] Und lege|strong="H3240" sie in die Hütte|strong="H0168" des Stifts|strong="H4150" vor|strong="H6440" dem Zeugnis|strong="H5715", da ich mich euch bezeuge|strong="H3259".
4 E porás as varas no tabernáculo da congregação, perante o testemunho, onde eu vos encontrarei.
5 [17:20] Und welchen ich erwählen werde|strong="H0977", des|strong="H0376" Stecken|strong="H4294" wird grünen|strong="H6524", daß ich das Murren|strong="H8519" der Kinder|strong="H1121" Israel|strong="H3478", das sie wider euch murren|strong="H3885", stille|strong="H7918".
5 E a vara do homem que eu escolher florescerá; e farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 [17:21] Mose|strong="H4872" redete|strong="H1696" mit den Kindern|strong="H1121" Israel|strong="H3478", und alle ihre Fürsten|strong="H5387" gaben|strong="H5414" ihm zwölf|strong="H6240" Stecken|strong="H4294", ein jeglicher|strong="H5387" Fürst|strong="H5387" einen|strong="H0259" Stecken|strong="H4294", nach ihren Vaterhäusern|strong="H0001"; und der Stecken|strong="H4294" Aarons|strong="H0175" war auch unter|strong="H8432" ihren Stecken|strong="H4294".
6 E Moisés falou aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes lhe deram, cada um, uma vara, para cada príncipe uma, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as suas varas.
7 [17:22] Und Mose|strong="H4872" legte|strong="H3240" die Stecken|strong="H4294" vor|strong="H6440" den HERRN|strong="H3068" in der Hütte|strong="H0168" des Zeugnisses|strong="H5715".
7 E Moisés pôs estas varas diante do SENHOR no tabernáculo do testemunho.
8 [17:23] Des Morgens|strong="H4283" aber, da Mose|strong="H4872" in die Hütte|strong="H0168" des Zeugnisses|strong="H5715" ging|strong="H0935", fand er den Stecken|strong="H4294" Aarons|strong="H0175" des Hauses|strong="H1004" Levi|strong="H3878" grünen|strong="H6524" und die Blüte|strong="H6525" aufgegangen|strong="H3318" und Mandeln|strong="H8247" tragen|strong="H1580".
8 E no dia seguinte, Moisés entrou no tabernáculo do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, havia florescido, e produzido botões de flores, e brotado renovos, e dado amêndoas.
9 [17:24] Und Mose|strong="H4872" trug|strong="H3318" die Stecken|strong="H4294" alle heraus von|strong="H6440" dem HERRN|strong="H3068" vor alle Kinder|strong="H1121" Israel|strong="H3478", daß sie es sahen|strong="H7200"; und ein jeglicher|strong="H0376" nahm|strong="H3947" seinen Stecken|strong="H4294".
9 E Moisés trouxe todas as varas de diante do SENHOR a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e cada homem tomou a sua vara.
10 [17:25] Der HERR|strong="H3068" sprach|strong="H0559" aber zu Mose|strong="H4872": Trage|strong="H7725" den Stecken Aarons|strong="H0175" wieder|strong="H7725" vor|strong="H6440" das Zeugnis|strong="H5715", daß er verwahrt werde|strong="H4931" zum Zeichen|strong="H0226" den ungehorsamen|strong="H4805" Kindern|strong="H1121", daß ihr Murren|strong="H8519" von mir aufhöre|strong="H3615", daß sie nicht sterben|strong="H4191".
10 E o SENHOR disse a Moisés: Traze de novo a vara de Arão perante o testemunho, para que seja um sinal para os rebeldes; e acabarás com as suas murmurações contra mim, para que não morram.
11 [17:26] Mose|strong="H4872" tat|strong="H6213" wie ihm der HERR|strong="H3068" geboten hatte|strong="H6680".
11 E Moisés fez isso; como lhe ordenara o SENHOR, assim fez.
12 [17:27] Und die Kinder|strong="H1121" Israel|strong="H3478" sprachen|strong="H0559" zu Mose|strong="H4872": Siehe, wir verderben|strong="H1478" und kommen um|strong="H0006"; wir werden alle vertilgt und kommen um|strong="H0006".
12 E os filhos de Israel falaram a Moisés, dizendo: Eis que nós morremos, perecemos, todos nós perecemos.
13 [17:28] Wer sich naht|strong="H7131" zur Wohnung|strong="H4908" des HERRN|strong="H3068", der stirbt|strong="H4191". Sollen wir denn ganz und gar untergehen|strong="H1478"?
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do SENHOR, morrerá; seremos todos consumidos pela morte?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.