Hebreus 5

Goãmʉ Yare Wereripʉ (DES) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Árĩpehrerã pahia oparã, masa mera majarã ãhrima. Beyenirã ãhrima erã mera majarã yare Goãmʉre serẽbasamorã. Eropirã masa ñerire erã iira dipuwajare Goãmʉre serẽbasama erã mera majarãre. Eropa serẽbasarã waibʉgʉre wejẽ soe mujuma Goãmʉre.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Pahia oparã gajirã masa iro dopa õaro masipehobirã ãhrima. Gajisubu õarire iibirã ãhrima erã sã. Eropa masibirã árĩrã gajirã masibirãre itamumasima nijiyajaro mera. Eropirã õarire iibirã sãre õaro mera itamumasima.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Eropirã õaro masipehobirã ñeri iira dipuwajacʉrã ãhrima erã sã. Eropirã erã basi erã ñerire erã iira dipuwaja waibʉgʉre wejẽ soe mujuma Goãmʉre. Gajirã masa ya árĩburire erã ñeri iira dipuwaja erã serẽbasadiro dopa ta, erã basi erã ya árĩburi sãre serẽma Goãmʉre.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Eropigʉ ĩgʉ ĩgʉ gamero pahia opʉ ñajabeami. Goãmʉpʉ ĩgʉre beyegʉ, pahia opʉ acumi. Iribojegue majagʉ Aarõ mʉrʉre ĩgʉ apidiro dopa ta gajirã pahia oparã sãre apimi ĩgʉ.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Eropa ta Cristo sã ĩgʉ basi ĩgʉ gamero pahia opʉ ñajabiripʉ. Goãmʉpʉ ĩgʉre opʉ acugʉ õpa arĩpʉ:
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Gajisubu õpa arĩpʉ Goãmʉ Cristore:
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Cristo i yeba árĩgʉ bʉrigã gaguinigui, co deco mera Goãmʉre turaro serẽpʉ ĩgʉ, “Yʉre masuque,” arĩgʉ. Mari Pagʉpʉ Goãmʉpʉ ĩgʉre sĩridigʉre masumasigʉ árĩpʉ. Ĩgʉ eropa serẽcʉ̃ Goãmʉ peepʉ ĩgʉre. Goãmʉ gameri dihtare ĩgʉ iidiacʉ̃ ĩagʉ Goãmʉpʉ ĩgʉ serẽrare peegʉ yʉhripʉ.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Eropigʉ Cristo Goãmʉ magʉ árĩqueregʉ ñero taripʉ ĩgʉ. Eropa ñero tarigʉ yʉhripʉ Goãmʉre. Eropa yʉhrigʉ õaro yʉhririre masituhapʉ.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Eropa yʉhridigʉ crusague sĩrigʉ masa erã ñerire cãdijigʉ árĩpehrerã ĩgʉre yʉhrirãre taubu wapʉ.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Eropigʉ Goãmʉpʉ ĩgʉre pahia opʉ masa yare serẽbasabure apipʉ. Eropigʉ Melquisede pahia opʉ ĩgʉ árĩdiro dopa ta ãhrimi Cristo.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Baja õpa árĩrire mʉare werenemodiaa gʉa. Gʉa eropa werenemodiaquerecʉ̃ ta mʉapʉ peediabirã ãhraa. Eropirã mʉare gʉa werecʉ̃ mmasumasigʉ árĩpʉ. Ĩgʉ eroasiya mara.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Yoari boje Cristo yarã árĩraa mʉa. Eropa árĩrã dohpaguere gajirãre buherãgue árĩboca mʉa. Mʉa eropa árĩbonirã árĩquerecʉ̃ ta gajirã mʉapʉre buherãcoma. Goãmʉ yare mʉare buhemʉhtarare mʉare buhero gahmea daja. Ne buhenʉgarã iro dopa ta ãhraa mʉa.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Apĩco mihrirã majirãgã árĩnima. Erã iro dopa ta mʉa sã ãhraa õaro masibirã árĩrã. “I ñeri ãhraa. Ipʉ õari ãhraa,” arĩ ĩha masibeaa mʉa.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Barire barãpʉ mʉrã ãhrima. Erã iro dopa árĩrã õaro buhenirã õaro pepi masirã mʉa árĩcʉ̃ õaboaya. “I ñeri ãhraa. I õari ãhraa,” mʉa arĩ ĩha masirã árĩcʉ̃ õaboaya.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.