Apocalipse 14

Goãmʉ Yare Wereripʉ (DES) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pʉhrʉ Sión waĩcʉdigʉ ʉtãgʉ weca niguigʉre Corderore ĩhabʉ. Ĩgʉ mera ciento cuarenta y cuatro mil masa ãhrama. Erã ĩgʉ ya waĩre ĩgʉ Pagʉ ya waĩ sãre erã diaporire erã gojatunirã ãhrama.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Erãre yʉ ĩacʉ̃ ta ʉmarogue bʉsʉro carabʉ. Wʉari ʉtãmu bʉsʉro dopa ta, bupu ĩgʉ wʉaro bʉsʉro dopa ta bʉsʉro carabʉ. Eropigʉ arpa waĩcʉrire erã bʉamʉtẽro dopa ta bʉsʉro carabʉ.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Erã ciento cuarenta y cuatro mil masa bayarã ãhrama. Ero opʉ ĩgʉ doaro pohro wapicʉrã gajiropa bejarã, Jesu yarã oparã sã core bayarã ãhrama erã. Erã bayariñe mama bayariñe ãhrabʉ. Iri bayarire erã dihta masiama. Cristo ĩgʉ taunirã dihta iri bayarire masiama. Erã i yeba árĩnirã mʉra ĩgʉ aĩ mujunirã ãhrama.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 “Ne ñerire iisome,” arĩnirã ñerire iibirinirã ãhrama. Ne erã yujusubugã nome mera ñero iibirinirã ãhrama. Eropirã Corderore ĩhacũnirã árĩrã, ĩgʉ yare eropa iiniguimʉrama. Eropigʉ erãre ñerã watope árĩnirãre ĩgʉ taumorãre aĩami Goãmʉpʉ. Eropa ĩgʉ taunirã árĩrã, Goãmʉ yarã árĩmorã, Cordero yarã sã árĩmʉhtanirã ãhrama.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Eropirã erã mera majarã ne yujugʉ gʉyagʉ marami. Eropirã Goãmʉ ĩgʉ pepicʉ̃ ñeri iira dipuwaja marirã ãhrama erã.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Pʉhrʉ ʉmarogue wʉʉgʉre anyure ĩhabʉ. Ĩgʉ i yeba majarãre árĩpehreri cururi majarãre, árĩpehrerã yare wereniguirãre, árĩpehreri yebari majarãre õari buherire werebu ãhrami. Iri buheri ne gohrotobeaa. Eropa árĩniguicãa.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Eropigʉ anyu gaguinigʉ õpa arĩ medijuami:
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Ĩgʉ eropa arĩra pʉhrʉ gajigʉ anyu ʉmaro wʉʉgʉ õpa arĩ medijuami:
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 — ausente —
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 — ausente —
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Iri peame eropa imicacʉniguicãroca. Ne yarisome. Erãre eropa pũriniguicʉ̃ iiroca. Árĩpehrerã nʉgʉ majagʉre mereja umupeorãre eropa pũriniguiroca. Ʉmʉri sãre, ñamiri sãre eropa pũriniguicãroca sooro mariro erãre. Ĩgʉ nʉgʉ majagʉre ĩgʉ wéadigʉre umupeorã, ĩgʉ waĩre erã gojatunirã sã, eropa ta ñero tarirãcoma, arĩ medijuami anyu.
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Eropigʉ õpa arĩ werea mʉare ire: Mʉa erã eropa ñero tariborore masirã, Goãmʉ yarã ĩgʉ dorerire iirã, Jesure cóãbirã árĩrã, ĩgʉ yare duhubiricãque. Ñero tarirã árĩquererã ta Goãmʉ yare duhubiricãque, arãa yʉhʉ mʉare.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Pʉhrʉ ʉmarogue yʉre wereniguiro caracʉ̃ peeabʉ daja. Õpa arãmi yʉre:
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Pʉhrʉ imica curu boreri curure ĩhabʉ. Iri curu weca masʉ dopa bejagʉ doámi. Ĩgʉ oro bero opʉ ĩgʉ peyarino berore peyámi. Eropigʉ matamiji usiri mijire opámi ĩgʉ.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Pʉhrʉ gajigʉ anyu Goãmʉ wihigue árĩdigʉ wirirami. Eropa wiririgʉ turaro gaguiniami imica curu weca doagʉre:
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Ĩgʉ eroparĩcʉ̃ peegʉ ĩgʉ matamiji mera i yebare tãranʉgami ĩgʉ imica curu weca doagʉ. Eropa tãranʉgagʉ i yeba maja dʉcare aĩro dopa iiami.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Pʉhrʉ gajigʉ anyu sã Goãmʉ wihigue árĩdigʉ wirirami. Ĩgʉ sã matamiji usirimijire opámi.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Eropigʉ gajigʉ anyu Goãmʉre umupeori mesa pohrogue árĩdigʉ wirirami. Ĩgʉpʉ mesa maja peamere ĩhadibugʉ ãhrami. Eropa wiririgʉ matamiji usirimiji opagʉre gaguiniguiami:
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Ĩgʉ eroparĩcʉ̃ peegʉ anyu ĩgʉ matamiji mera i yebare tãragʉ, iguitõrire wírita aĩami. Ĩgʉ eropa iira pũhrʉ iritõrire iguitõrire ĩgʉ ñatĩarogue cõhámi. Ĩgʉ eropa ñatĩaro dopa ta Goãmʉ ĩgʉre gamebirãre turaro guagʉ, dipuwaja moagʉcumi.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Iri maca tʉro pohro erã ñatĩaro iri iguitõrire ñatĩama. Ero erã ñatĩacʉ̃ igui deco wiriro dopa di wiriabʉ. Trescientos kilómetros yoariya, yuju metro õaro gaji metro deco ʉ̃hcãriya ãhrabʉ di mera. Irire ĩha masiabʉ. Yujunʉ anyu Goãmʉre gamebirãre ñerire iinirãre gameneo erã ñeri iira dipuwaja moagʉcumi. Ĩgʉ eropiicʉ̃ masa bajarã sĩrirãcoma. Eropa sĩrirã di pagari cóãrãcoma, arĩ masiabʉ yʉhʉ.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.