1 Tessalonicenses 3

Goãmʉ Yare Wereripʉ (DES) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 — ausente —
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 Mʉa Jesucristore umupeora waja gajirã mʉare ñero iiañorã. Eropirã mʉa Jesu yare mʉa cóãbiriboro dopa itamubure obeoabʉ Timoteore mʉa pohrogue. Mari Jesu yarã árĩrãre eropa ta gajirã marire ñero taricʉ̃ iirãcoma. Irire masia mʉa.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Mʉa mera ero coreguere árĩrã õpa arĩ weretuhajabʉ mʉare: “Mari Jesucristore umupeora waja gajirã marire ñero iirãcoma,” arĩ weretuhajabʉ mʉare. Eropirã gʉa werediro dopa ta erã ñero iima mʉare. Irire mʉa õaro masia.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Eropigʉ mʉare mahitariagʉ mʉare yoari boje ĩabigʉ mʉare bʉrigã peediabʉ yʉhʉ. Eropigʉ Timoteore obeoabʉ yʉhʉ mʉa Jesure umupeorire masibu. “Watĩ mʉare ñero iidoreri,” arĩgʉ, “Mʉare gʉa buherare mʉague duhuri,” arĩgʉ ĩgʉre obeoabʉ yʉhʉ.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Eropigʉ dohpaguere Timoteo mʉa pohrogue árĩdi gʉa pohrogue dujarami. Eropa dujaragʉ õari querere gʉare wereami ĩgʉ. Jesure mʉa õaro umupeorare mʉa gajirã mera õaro mahira sãre ĩgʉ wereami gʉare. Eroparĩgʉ gʉare mʉa õaro guñara sãre wereami. “Erã sã mʉare bʉrigã ĩadiama,” arĩ wereami ĩgʉ gʉare. Ĩgʉ eropa arĩ werecʉ̃ peerã mucubiria.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Eropirã gʉa dohpaguere ñero tarirã árĩquererã mʉa Jesure õaro umupeocʉ̃ peerã gʉa mucubiria.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Jesure mʉa õaro umupeorare pee ĩgʉ yare mʉa cóãbirirare peerã õaro pepia gʉa.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Eropa pepirã Goãmʉ ĩaro gʉa bʉrigã mucubiria. Eropa mucubirirã Goãmʉre serẽa, “Õhaa,” arĩrã.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Eropirã gʉa basi mʉare ĩaburire Goãmʉre serẽniguia. Ʉmʉri ñamiri sãre serẽniguicãa. Mʉare ĩadiarã Jesucristo yare mʉa õaro masipehocʉ̃ itamudiaca ĩgʉre mʉa õaro umupeonemoboro dopa.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Goãmʉ mari Pagʉ ĩgʉ basi mari Opʉ Jesu mera gʉare itamuporo mʉa pohrogue gʉa waburire.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Eropigʉ mari Opʉ Jesu árĩpehrerã mʉa mera majarãre árĩpehrerã gajirã sãre mahinemoburire iiporo mʉare. Gʉa mʉare mahi umupeodiro dopa ta mʉa sã bʉrigã mahinemocʉ̃ iiporo mʉare.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Mʉare ĩgʉ õaro itamuri mera mʉa dipuwaja marirã ñeri marirã árĩrãca Goãmʉ mari Pagʉ ĩacʉ̃. Eropa ta árĩrãca mʉa mari Opʉ Jesu dujaricʉ̃ árĩpehrerã ĩgʉ yarã õarã mera i yebague.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.