Salmos 98

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 KEBUNGO faka kuhagoc nga bibiagoc meu yegec gboria heimibesonga. Ye marifoia nga fuaya kpetiac sinema ngabafora feracyunuma firang anec.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 KEBUNGO firang bic anec, imoc dekperagiyemmeec. Ye faka dindingac modacma ngicngac yoacngina dema nanggeyunuec, imoc bangec monnunac ngicngac ye mi negemmidae, yeni imoc didiu edzacyunuu yeni imoc kicnginango henggec.
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 Ye Israe habu yenigoc yoac dedzege amma imoc modackecde, ye imoc negenu fekecde nga ye yoara modarudeac faka mong mi nigeckpeec. Anutuninango firang anec, imoc ngicngac bangec tegiau fekendae, yeneng henggec.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Bangecfu ngicngac sasawa, ngeni sogaima KEBU dendzerenggema yegec heimibisia. Ngeni dendzerenggema oeha memima yegec heimima kpara heiwayong memibisia.
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Ngeni gita kpema KEBUAC yegec heibisia. Ngeni gita kpegec yegec udumenga gombunga fingecbeso.
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Ngeni trampet nga tomengtoa fifigec musi udumeng gombunga fingecbeso. Ngeni KEBU ngictauninaac kicfu kecma yegec dendzerenggema sogac sogaigoc heimibisia.
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Kondung, ge nga geac manau wiac sasawa fedae, ngeni udumengtoa meficgebisia. Bangectoa bangec nga imocac manau kecdae, ngeni ifingoc udumeng kuneng meficgebisia.
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 Doku ngeni mari kpegec tiki ngeni sogaima yegec ngenahafoc heibisia.
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 KEBUNGO desi desi ua meudeac bangecfu hade. Imocac yeac kicfu yegec heibisia. Ye faka dindingacfu bangectoa bangecac ngicngac areng isingyunuma yoacngina desima monde mondea kpac kecma ngiha ngiha faka angammemengina isinggema yoacfu desiude.
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.