Salmos 98

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 KEBUNGO faka kuhagoc nga bibiagoc meu yegec gboria heimibesonga. Ye marifoia nga fuaya kpetiac sinema ngabafora feracyunuma firang anec.
1 Cantem ao Senhor um novo cântico, pois ele fez coisas maravilhosas; a sua mão direita e o seu braço santo lhe deram a vitória!
2 KEBUNGO firang bic anec, imoc dekperagiyemmeec. Ye faka dindingac modacma ngicngac yoacngina dema nanggeyunuec, imoc bangec monnunac ngicngac ye mi negemmidae, yeni imoc didiu edzacyunuu yeni imoc kicnginango henggec.
2 O Senhor anunciou a sua vitória e revelou a sua justiça às nações.
3 Ye Israe habu yenigoc yoac dedzege amma imoc modackecde, ye imoc negenu fekecde nga ye yoara modarudeac faka mong mi nigeckpeec. Anutuninango firang anec, imoc ngicngac bangec tegiau fekendae, yeneng henggec.
3 Ele se lembrou do seu amor leal e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a vitória do nosso Deus.
4 Bangecfu ngicngac sasawa, ngeni sogaima KEBU dendzerenggema yegec heimibisia. Ngeni dendzerenggema oeha memima yegec heimima kpara heiwayong memibisia.
4 Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra! Louvem-no com cânticos de alegria e ao som de música!
5 Ngeni gita kpema KEBUAC yegec heibisia. Ngeni gita kpegec yegec udumenga gombunga fingecbeso.
5 Ofereçam música ao Senhor com a harpa, com a harpa e ao som de canções,
6 Ngeni trampet nga tomengtoa fifigec musi udumeng gombunga fingecbeso. Ngeni KEBU ngictauninaac kicfu kecma yegec dendzerenggema sogac sogaigoc heimibisia.
6 com cornetas e ao som da trombeta; exultem diante do Senhor, o Rei!
7 Kondung, ge nga geac manau wiac sasawa fedae, ngeni udumengtoa meficgebisia. Bangectoa bangec nga imocac manau kecdae, ngeni ifingoc udumeng kuneng meficgebisia.
7 Ressoe o mar e tudo o que nele existe, o mundo e os seus habitantes!
8 Doku ngeni mari kpegec tiki ngeni sogaima yegec ngenahafoc heibisia.
8 Batam palmas os rios, e juntos, cantem de alegria os montes;
9 KEBUNGO desi desi ua meudeac bangecfu hade. Imocac yeac kicfu yegec heibisia. Ye faka dindingacfu bangectoa bangecac ngicngac areng isingyunuma yoacngina desima monde mondea kpac kecma ngiha ngiha faka angammemengina isinggema yoacfu desiude.
9 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.