Salmos 98

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 KEBUNGO faka kuhagoc nga bibiagoc meu yegec gboria heimibesonga. Ye marifoia nga fuaya kpetiac sinema ngabafora feracyunuma firang anec.
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor , pois ele tem feito coisas maravilhosas. Com a sua força e com o seu santo poder, ele se tornou vitorioso.
2 KEBUNGO firang bic anec, imoc dekperagiyemmeec. Ye faka dindingac modacma ngicngac yoacngina dema nanggeyunuec, imoc bangec monnunac ngicngac ye mi negemmidae, yeni imoc didiu edzacyunuu yeni imoc kicnginango henggec.
2 O Senhor anunciou a sua vitória; ele fez com que as nações conhecessem o seu poder salvador.
3 Ye Israe habu yenigoc yoac dedzege amma imoc modackecde, ye imoc negenu fekecde nga ye yoara modarudeac faka mong mi nigeckpeec. Anutuninango firang anec, imoc ngicngac bangec tegiau fekendae, yeneng henggec.
3 Com amor e fidelidade, ele cumpriu a sua promessa ao povo de Israel. Até nos lugares mais distantes do mundo todos viram a vitória do nosso Deus.
4 Bangecfu ngicngac sasawa, ngeni sogaima KEBU dendzerenggema yegec heimibisia. Ngeni dendzerenggema oeha memima yegec heimima kpara heiwayong memibisia.
4 Cantem ao Senhor com alegria, povos de toda a terra! Louvem o e gritos de alegria.
5 Ngeni gita kpema KEBUAC yegec heibisia. Ngeni gita kpegec yegec udumenga gombunga fingecbeso.
5 Cantem louvores a Deus, o Senhor , com acompanhamento de e toquem música nas
6 Ngeni trampet nga tomengtoa fifigec musi udumeng gombunga fingecbeso. Ngeni KEBU ngictauninaac kicfu kecma yegec dendzerenggema sogac sogaigoc heimibisia.
6 Ao som de trombetas e cornetas, cantem com alegria diante do
7 Kondung, ge nga geac manau wiac sasawa fedae, ngeni udumengtoa meficgebisia. Bangectoa bangec nga imocac manau kecdae, ngeni ifingoc udumeng kuneng meficgebisia.
7 Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Cante a terra e os seus moradores.
8 Doku ngeni mari kpegec tiki ngeni sogaima yegec ngenahafoc heibisia.
8 Rios, batam palmas! Montes, cantem com alegria diante do
9 KEBUNGO desi desi ua meudeac bangecfu hade. Imocac yeac kicfu yegec heibisia. Ye faka dindingacfu bangectoa bangecac ngicngac areng isingyunuma yoacngina desima monde mondea kpac kecma ngiha ngiha faka angammemengina isinggema yoacfu desiude.
9 porque ele vem governar a terra! Ele governará os povos do mundo com justiça e de acordo com o que é direito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.