Salmos 95
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARA
1 Hagec, KEBUAC yegec heima oeha memini. Ye hoc peperandzi serinina nga memengerecnina. Nenang sogaima yeac yegec dendzerenggema heima
1 Vinde, cantemos ao Senhor , com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 yeac hoannu kemma ye ubangerec memibisina. Neni yeac afe afeheyegec sogaima dendzerenggema heibisina.
2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 KEBU ye Anutu engena yombong, ye anutu sasawa yeneac ngictau engenatoa.
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Yeng bangectoa bangec manau keme kemea fede, imoc mariau mema garenggeude. Bangec kperec kperemenga nga tiki sasawa imoc yeac.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Yennoc kondung meec, imocac amma kondung imoc yeacngoc. Amma yeng bangec kerenga meu imocngo yeac marikibi ande.
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Hagec ngonducnema numumini. KEBUNGO meficnunuec, nenang yeac kicfu fafoc heimini.
6 Vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do
7 Ye Anutunina nga nenang yeac ngicngacfora. Ye yengena odayau fainunuma nenenggareng angkefu ramafora anni yeng mariango menunuu kecdimbe.
7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 Mang esafocngina yeni Meriba dokuu ubaseri amma Massa bangecfu kecgec, naso imohai bangec kisiu faka anggec, ngeni ifi isoc mi ambisia.
8 não endureçais o coração, como em Meribá, como no dia de Massá, no deserto,
9 Ni faka kuhagoc meba yeni imoc hengkecgec, imoc fora. Nga yeni sifu tobannuma faitobannu fainugec.
9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.
10 Ifi anggec ni kifa 40 ngicngac areng yeneac modzona tiu yofi deai, “Ngicngac imoc yeni ubaherenginau sing segema neac sing ngadehema kecdae.”
10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração e disse: é povo de coração transviado, não conhece os meus caminhos.
11 Imocac ni yeneac ngaba amma yofi deserima deai, “Yeni neac kecnegeng kekecfu naric mi enggecde.”
11 Por isso, jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.