Salmos 95

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hagec, KEBUAC yegec heima oeha memini. Ye hoc peperandzi serinina nga memengerecnina. Nenang sogaima yeac yegec dendzerenggema heima
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 yeac hoannu kemma ye ubangerec memibisina. Neni yeac afe afeheyegec sogaima dendzerenggema heibisina.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 KEBU ye Anutu engena yombong, ye anutu sasawa yeneac ngictau engenatoa.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 Yeng bangectoa bangec manau keme kemea fede, imoc mariau mema garenggeude. Bangec kperec kperemenga nga tiki sasawa imoc yeac.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Yennoc kondung meec, imocac amma kondung imoc yeacngoc. Amma yeng bangec kerenga meu imocngo yeac marikibi ande.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Hagec ngonducnema numumini. KEBUNGO meficnunuec, nenang yeac kicfu fafoc heimini.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Ye Anutunina nga nenang yeac ngicngacfora. Ye yengena odayau fainunuma nenenggareng angkefu ramafora anni yeng mariango menunuu kecdimbe.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Mang esafocngina yeni Meriba dokuu ubaseri amma Massa bangecfu kecgec, naso imohai bangec kisiu faka anggec, ngeni ifi isoc mi ambisia.
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 Ni faka kuhagoc meba yeni imoc hengkecgec, imoc fora. Nga yeni sifu tobannuma faitobannu fainugec.
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Ifi anggec ni kifa 40 ngicngac areng yeneac modzona tiu yofi deai, “Ngicngac imoc yeni ubaherenginau sing segema neac sing ngadehema kecdae.”
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Imocac ni yeneac ngaba amma yofi deserima deai, “Yeni neac kecnegeng kekecfu naric mi enggecde.”
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.