Salmos 8

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O KEBU, ge Kebunina, bangectoa bangec fekendeu kpacga Engenatoa yombong feude. Ge kurumenga kurumenga feracyunuma kucga kibikperagiagoc wi yombong faina fede.
1 Ó S enhor , nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra; tua glória é mais alta que os céus!
2 Ge nambarac kapia nga sabac namuu kecdae uayoac yemmena yeneng geac kpac kuneng heiwayong memigec faka kuhagoc fingerude. Ge ngabafocga kecdae, yeneac amma ifi annec. Nambarac yeni ifi anggec ngabafocga nga ngicngac goa yeni turung kpoukpouyoac homac osoandae, yeni yoacngina kpac anu waicke tacgecde.
2 Tu ensinaste crianças e bebês a anunciarem tua força; assim calaste teus inimigos e todos que a ti se opõem.
3 Geng kurumenga kurumenga meficyununa marikibiga andae nga ge afo nga asomeng sasawa wi faiyununa tatacnginau seria tacgec yenenganduae. Yenemma
3 Quando olho para o céu e contemplo a obra de teus dedos, a lua e as estrelas que ali puseste, pergunto:
4 yofi negensima deba, “Geng bangecfu ngicngacnec negensinunuma ngicac medacfora gombunga garengnunukecnec, imocac warecguduae.
4 Quem são os simples mortais, para que penses neles? Quem são os seres humanos, para que com eles te importes?
5 Geng ngic meficgema tatahau faina yeng Anutuac siric anu Anutungo kunenga kecde. Ye kuc kibikperagigoc kefudeac ge imocngo iraya isoc heiminec.
5 E, no entanto, os fizeste apenas um pouco menores que Deus e os
6 Ge marikibiga sasawa meficgena yeng imocac mingina kefudeac fainec. Ge wiac sasawa yengena haniaac bageu fainec.
6 Tu os encarregaste de tudo que criaste e puseste sob a autoridade deles todas as coisas:
7 Imoc amau rama burumaka sasawa nga manennu yang sasawa
7 os rebanhos, o gado e todos os animais selvagens;
8 amma sawau neng sasawa nga kondunnu kondungyang amma kondung manau yang hania hania singngina mema kenghaandae, imoc yeac haniaac bageau faina garengyunuude.”
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo que percorre as correntes dos oceanos.
9 O KEBU, ge Kebunina, bangeha bangeha fekendaeu kpacga imoc engenatoa yombong fekefude.
9 Ó S enhor , nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.