Salmos 83
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARIB
1 O Anutu, ge mi waickena amma kedzacga mi kpefonggena, o Anutu, ge eng mi tacna.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 Henna, ngabafocga yeni kpeborongtoa kpedae nga ngic ubango ukugudae, yeni orucngina miacma nandae.
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Yeni geac ngicngacfocga tobangyunugecdeac negemma areng faima yoac dedzege andae. Geng ngicngacfocga nenenggareng amma onggongnunuannec, yeni neninoc memanganenunubeso amma
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 dedae, “Hagec, nenang Israe bangec areng meicyununi kpac andacbisia nga ngicngac yeneng Israe kpacngina monggoc mi negenggec febeso.”
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 Yeni uba mocgu amma yoac dedzege amma Israe memanganegecdeac dzadzahac mekecdae.
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 Ngic imoc Edonggac areng kporucbedzonginau kecandae. Yeni Ismaeac areng nga Moabi areng amma Hagiri, yeac areng.
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Yeni Gebare nga Among amma Amareke ngic. Yeni Firisti bangecac ngicngac areng nga Tiro taonnunac hagec
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Asiria habu ifingoc yenigoc torokpeyunudau. Yeni kucnginagoc amma Rotiac gboricfora yeni nonggo tacyemmedae. Selac
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Geng warac Midiangbangec kpemeting amminec, ifi isoc yeni ayemmema Kisong doku tegiau ngictau Sisera nga Yabing faka ayecmenec, ge ifi isoc kpemeting ayemmebesena.
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 Geng warac Eng Doro amau ngic kpetotieyununa farengnginango bangecfu kerac isoc hoaema kpac anggec.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Ge ngickunengngina meyununa Orebe nga Dzebe yeri manganeec, ifi isoc ayemmema ngictau yeneac medacfocngina kucnginagoc sasawa meyununa yeni Dzeba nga Dzarimuna ayecmenec, yeni ifi isoc ayemmebesena.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 Nocac yeni degec, “Neni Anutuac manengbangec meni imocngo nenang ambeso.”
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 O Anutuna, geng ngic ifia meyununa sendungngo firannu yerecgeande, ifi isoc yerecgebisia. Ngic yeneng padi seuha firangngo mefiranggeande, ifi isoc mefirangyununa.
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 Nga gerecngo ickate dzeande nga gerecborangngo tikiu fekengkecma bangec faiu dzeande, ge ifi isoc amma
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 kiafiranggango kisangyunuma firangngo kuneng kpeu kengectoa meficgeyemmebesena.
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 O KEBU, geng kicmesungina game kpekpeu faiyunudacna yeneng geac kpac kuneng hofocbisia.
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Yeni geng negemmana gameyunuu nasoya nasoya negeng manganggoc kecma imocngo nasosoc mebucyunuu ngicngac yeneng wayunugec kpac ambisia.
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 Geac kpac kuneng imoc KEBU. Ge mocgungo bangectoa bangec fekendacde, imocac Engenatoa kecnec, yeni imoc negembisia.
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.