Salmos 79

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Anutu, bangec monnunac ngicngac mi negenggudae, yeneng maridzoming bangecgau eredau. Yeni eweheihei faka mi amma womongga kpetiacfu eregec imoc gotengagoc anu Yerusareng ama kpedzamedacgec amabangec sesuhasac ande.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a ruínas.
2 Yeni geac kingang ngicngacfocga kpebucyunuma farengngina koec koec nga huntoc yemmegec imocngo yeneac yaka anu neyunugec. Yeni geac ngicngac kpetiac kpebucyunuma sebingina imoc bangecfu yang kecdae, imoc yemmegec negec.
2 Deram os cadáveres dos teus servos como pastos às aves dos céus, e a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 Yeni sacngina hetinggegec imocngo Yerusareng fekendeu doku isoc nedzima feu farengngina tonggoudeac areng mong mi kefec.
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os sepultasse.
4 Ngicngac nenigoc wegenac kecandae nga oronnunuma kecdae, yeneng deendema anemmema dzomorenemmedae.
4 Somos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão em redor de nós.
5 O KEBU, faka imoc wisickeudeac tomai kecdimbe. Ge herebu negennemmena imocngo wisic wisickea kpac fekefude, ifi isoc ande. Nga ge keracmangang anemmena imocngo gerec isoc dzeu mi wisickede, ifi isoc ande.
5 Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
6 Bangec monnunac ngicngac yeneac witinginau herebuga hetinggena mau nga bangec areng goa yeni geac kpac kuneng mi kpacandae, ge herebuga yenearu kpakena mau.
6 Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome;
7 Yeni Yakoboac areng yaka isoc gbokoyunuma amabangecnina kpetotiegec kisi fede.
7 porque eles devoraram a Jacó, e assolaram a sua morada.
8 Mang esafocninango kopocsic meficgegec, geng imocac mi negenna feu nga ge imocac turunga mi kpounemmena. Yeni memanunugec wiac sasawa obohoyombonggedimbeac neneac ubaga manganeu bic yombong hama sinnu meficnununa.
8 Não te lembres contra nós das iniqüidades de nossos pais; venha depressa ao nosso encontro a tua compaixão, pois estamos muito abatidos.
9 O Anutu memengerecnina, kpacga imoc kuc nga kibikperagiagoc, imocac meficnununa. Ge kpac kunenggaac amma ebicfunac mesinunuma kopocsicnina wana.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; livra-nos, e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Bangec monnunac ngicngac Anutu mi negemmidae, yeneng yofi debau, “Ngeni Anutungina mong mi hendimbe, kpac.” yeni ifi degec negemba naric mi ande. Ngic yeneng kingang ngicngacfocga sacngina kpakegec, imocac turunga bangec monnunac ngicngac yenearu kpouyemmena neni kicninango hemma nambisina.
10 Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
11 Witicngic asoringa ayemmede, yeneac ebicnginango gearu hasikeu imoc negembesena. Ngic yeneng ngic ogofocngina homegecdeac bic desiyunugec geng hama kuctoagango onggongyununa.
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados à morte.
12 O Kebu, ngicngac nenigoc wegenac kecdae, yeni ge deendema anggenggecac kopocsicnginaac turunga naso seweng kekecnginau kpouyemmena.
12 E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a injúria com que te injuriaram, Senhor.
13 Ifi anna neneng ngicngacfocga nga rama habufocga anni geng garennunukecna, neni nasoya nasoya ge eriendzong megennide. Nga fingecsahenina ngade feengkefude, yeneng fingecma nenigoc torokpema ge ifingoc dedengerec anggenggecde.
13 Assim nós, teu povo ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração publicaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.