Salmos 77
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI
1 Ni Anutuaru kunengngoc kpacduae, Anutungo negennudeac seriangoc kpacba.
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Ni ebicnasou Kebu meficgebadeac uatoa mekecma tofocnac kucmamea kpac kecma marina Kebuaru miackecba ubaonganango memeseriac memefic naric mi meude.
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Ni Anutu negensiba asoringa anenu ye hennegeng amma negensikecba ongana ebiriude. Selac
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Geng kicna tapea miacna gauya kpac kecba herenango ebic meficgedeac enacnaunac yoac mong naric mi ereude.
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Ni naso bicngoc feec, imoc negensima kecba kifa bic wisickeec, imoc negemba fede.
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Ni yegecna negemba fede, imoc tofocnac negensiba asunango negengising anu herenango imoc hennegeng amma negensiude.
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 “Kebu ye nasoya nasoya wanuma gombunga monggoc mi anenude.” ni negengyohoc amma ifi negemma kecduae.
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 “Yeng yoac dedzege amma imoc modackecde, fakaya imoc yaguc kpac amma nasoya nasoya kpac andarude. Nga ye yoac deserima deec, imoc yaguc kpac anu nasoya nasoya kpac andarude.” ifi isoc ande.
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 “Anutungo wosoefac anemmeande, imocac nigeckpeec nga ubamangang anemmeande, fakaya imoc ngaba amma kpae heimiec, ifi isoc ande.” Selac
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Ifi negemma yofi deai, “O Kebu Engenatoa, ge mariga warac angkefec, ifi isoc monggoc mi amma siriha merennecac ubahodunggoc kecduae.”
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 KEBUNGO faka warac meec, imoc negensibade. Oc, geng warac kucfaka bibiagoc menec, imoc negen negennau faiba fekefude.
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Geng ua sasawa medacnec, imoc hennegeng amma negensikecba geac kucfakaga engena, imoc ubangerecgoc negensima kecbade.
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 O Anutu, geac sing imoc kpetiac. Nemu mongngo Anutunina mi feraheude, kpac.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Anutu ge mocgungo kucfaka bibiagoc mekecnec. Ge kucuaga ngicngac areng botucnginau mena yeneng imoc bic henggec.
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Ge mariga kuhagocngo ngicngacfocga Yakobo nga Yosefeac gboricfora bummeyunuma ebicfunac yungecyununec. Selac
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 O Anutu, doku nga dzohong yeneng warac gemma kengec anggec. Bangec manau keme kemeango gemma dendeng kpeec.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Hoeng yeneng doku kpakegec sawango gbururung heiu tebemedahango piratac heima noboc noboc kpesaiec.
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Firang kunengngo amabangec heimerenu imocac manau geac gbururunggac udumengtoa fingerec. Geac piratacngo bangeha bangeha mekperagiyunuu bangecngo kengec amma dendeng kpekecfec.
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Geac sing imoc kondungtoa dzongiau kenu singbisicga imoc kondungtoa manau tima kengannec, fora. Nga haniga ongea sifu mi hening.
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Ge ngicngacfocga Mose nga Arong yereac mariu faiyununa yereng rama isoc heitaiyunuma wangecyunuoc.
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.