Salmos 34

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ni nasosoc KEBU keneheba, yeac dedengerecngo neac enacbibicfu nasosoc fekefude.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Ubaonganango KEBUAC negenu wiac engena anu ye dengereba. Ngicngac makpekpea yeneng imoc negemma sogaibisia.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 O, ngeni nigoc KEBU kpac kuneng mima nenahafoc yeac kpac kuneng heiwayong memini.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Ni KEBUNGO meficnuudeac ye hofocba yeng kengecna meickema ebicfunac mesinuec.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Ngicngac neni kicnina yearu fini sogac sogaiac kperagingo kicmesunina mekperagiu kperagigoc annide nga kicmesunina gameagoc amma sacsac naric mi kpeude.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Ni ngic makpekpeango kiacba KEBUNGO neac kpakpac negemma ebicfunac mesinudarec.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Ngicngac neneng Anutuac eweheiheigoc kecni KEBUAC angerongo ebicfunac mesinunuudeac nenigoc kecma oronnunuude.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 KEBU gombunga, ngeni imocnoc nehemma kicnginango hembisia. Ngic mong ye yeac hoannu kemma sufuma kecande, ye sogac sogaigoc kefude.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 KEBU eweheihei ammiandae, yeni wiac monggac naric mi obohogecde. Imocac ngicngacfora kpetiac kecdae, ngeni ye eweheimima kecbisia.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Raiong yang gboria yeni yaka hofocma herenginaac homegecde, fora. Anu ngicngac KEBU hofocandae, yeni wiac gombunga monggac naric mi obohogecde.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 O nambarac, ngeni yei hama yoacna negembisia. Ni KEBUAC eweheiheigoc kekec kpoungemmebade.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Ge kecnadeac anggendeu nga nasoga mehereema kekec gombunga kecnadeac anggendeu
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 ge nedzaranggango yoac mangana mi debesena amma ge enacbibicgango ikocyoac mong mi debesena.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Ge yarefaka wama gombunga angkecbesena amma ruaekekec meficgenadeac anggenu imoc meficgenadeac uatoa mebesena.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 KEBUNGO kiwa ngicngac dindingac yenearu fima kedzac kpema kiacngina negenude.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Ye yarengic yenemma meicyunuu bangecfu ngicngac ninigec meficgeyemmeu yeneng monggoc mi negensiyunugecde.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Ngicngac dindingac yeni KEBUNGO meficyunuudeac kiacgec yeng kiacngina negemma ebicfunac mesiyunudarude.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Ngicngac ubamanganggac wosongina toho tohoya kecgec KEBUNGO yeneac wegenac kefude nga ngicngac asuu kpungge kpunggea kecdae, yeni ebicfunac mesiyunuude.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Ngic dindingacngo kpendzeng kpekecde, imoc wiac homac yombong, nga KEBUNGO sifu ye ebicfunac mesidarude.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Ye sira gombunga garenggeu sira mongngo naric mi usuude.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Ngic Anutu ngadehema mangana meudeac ammiande, ye yarefakaac wiac manganango kpebucgeude. Nga ngicngac ngic dindingac ngaba ayemmeande, yeni yoacfu kopocsicnginagoc deyemmegec makpegecde.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 KEBUNGO kingang ngicfora kekecngina bummema ebicfunac mesiyunuude nga mong ye yeac hoannu hama sufuude, ye yoacfu naric mi makpeude.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.