Salmos 30

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 KEBU ge keme kemeaunac tainuna ereduaac afegubade. Geng ngabafocna kpae heiyemmena yeneng neac amma ubangerec mi meficgebisia.
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 O KEBU, Anutuna, ni gearu memeficac kiacma numuba geng mengerenunec.
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 O KEBU, ge homec amaunac menunec. Nga tennu keme kemeac arennu tacbareng geng menuma kekecna homecfu kemegecde, yeneac arennunac mesinunec.
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 O, KEBUAC ngicngac kpetiac, ngeni ye dengerema yegec heibisia. Ngeni yeac kpara kpetiac heiwayong memibisia.
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 Ye ngabaya naso wegenanec mekefude nga fakaya gombunga imoc kekecninau sasawa fekefudengoc. Ge tofocnac kiacade nga asoac sogac sogai meficgenade.
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 Ni naric kecma wiac monggac mi obohoai, imohai yofi deai, “Ni seria nanduaeac wiac mongngo nuu goroc goroc naric mi ambade.”
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 Nga ge kicga nearu sufuna ine kengecngo memanuec. O KEBU, gennoc faka gombunga anemma tatacnau fainuna tiki seria isoc seria yombong nanai.
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 O KEBU, ni kpacguma kpesi kpesi amba negennennadeac yofi numugenai,
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 “KEBU, ni homema homecamau kemebadeu wiac mong naric mi gembac. Bangecac sendungngo ge naric mi dengereguude nga ge yoac modac modac Kebu, imoc naric mi dekperagiude.
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 O KEBU, geng negennemma ubamangang anenna, o KEBU, ge meficnuna.”
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Geng ubaebicna heimerenna yegec fededuae nga songgonggac wamba heikefai, ge imoc meickema sogac sogaiac wamba heinenna kemeec.
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 Ge ifi anna ni waicke monggoc mi kecbade. Herenango yegec heima eweheiheigoc afegubade, o KEBU, Anutuna, ni nasoya nasoya ge eriendzong megembade.
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.