Salmos 30
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI
1 KEBU ge keme kemeaunac tainuna ereduaac afegubade. Geng ngabafocna kpae heiyemmena yeneng neac amma ubangerec mi meficgebisia.
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 O KEBU, Anutuna, ni gearu memeficac kiacma numuba geng mengerenunec.
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 O KEBU, ge homec amaunac menunec. Nga tennu keme kemeac arennu tacbareng geng menuma kekecna homecfu kemegecde, yeneac arennunac mesinunec.
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 O, KEBUAC ngicngac kpetiac, ngeni ye dengerema yegec heibisia. Ngeni yeac kpara kpetiac heiwayong memibisia.
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Ye ngabaya naso wegenanec mekefude nga fakaya gombunga imoc kekecninau sasawa fekefudengoc. Ge tofocnac kiacade nga asoac sogac sogai meficgenade.
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Ni naric kecma wiac monggac mi obohoai, imohai yofi deai, “Ni seria nanduaeac wiac mongngo nuu goroc goroc naric mi ambade.”
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Nga ge kicga nearu sufuna ine kengecngo memanuec. O KEBU, gennoc faka gombunga anemma tatacnau fainuna tiki seria isoc seria yombong nanai.
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 O KEBU, ni kpacguma kpesi kpesi amba negennennadeac yofi numugenai,
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 “KEBU, ni homema homecamau kemebadeu wiac mong naric mi gembac. Bangecac sendungngo ge naric mi dengereguude nga ge yoac modac modac Kebu, imoc naric mi dekperagiude.
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 O KEBU, geng negennemma ubamangang anenna, o KEBU, ge meficnuna.”
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Geng ubaebicna heimerenna yegec fededuae nga songgonggac wamba heikefai, ge imoc meickema sogac sogaiac wamba heinenna kemeec.
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 Ge ifi anna ni waicke monggoc mi kecbade. Herenango yegec heima eweheiheigoc afegubade, o KEBU, Anutuna, ni nasoya nasoya ge eriendzong megembade.
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.