Salmos 2
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC
1 Foracngoc, bangec monnunac ngicngac Anutu mi negemmidae, yeneng faka mangana anggecdeac yoac dedzege andae nga ngiha ngiha yeni negen negeng ua mema kpedzongemeandae.
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 Bangecac ngictau yeni efaigec ngic enara uayoacnginagoc, yeni kpeturanggema KEBU memagecde. Nga yeng ngic meisinggema kerecdokungo nadzicmiec, ye ifingoc memagecdeac yoac yofi deandae,
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 “Yeri sengngo witicnunuoc, nenang imoc herecgema rekongngirango mendannunude, imoc merecgema ukubisina.”
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 Ngic kurumenga kurumenga, imohai kecde, ye dzomorede. KEBUNGO yenemma detenic ayemmema
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 yoac ngabayagoc deu herebuyango kengec meficgeyemmema yofi deude,
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 “Foracngoc, ni ngictauna neac Siong tiki kpetiacfu bic faiba tacde.”
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 KEBUNGO yoac desima neac deec, imoc dekperagiba, yofi edenuec, “Ni yagucnoc megudua. Ge medacna nga ni geac Mangga.
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 Ge wiac gembadeac kpesinenna ni ngicngac bangec monnunac desigemba yeneng maridzomingga anggecde. Bangec tegia fekende, yeni sasawa geac anggec geng mingingngina annade.
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 Ngictauyasuga aiengngo memea mekecnec, ge imoc mema ngicngo enang kpedzameandae, ifi isoc yasugango kpedzameyununade.”
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 Imocac ngictau ngeni yomoc negensibisia. Bangecac enara uayoacnginagoc kecdae, ngeni goroyoac yomoc negemma garengemema kecbisia.
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 Ngeni KEBU kengecgoc kingang kpemima dzonong fede fedegoc desogai ammibisia.
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 Medac ye herebu bic angkecde. Yeng ngaba angemmeu ngeni sinnu manganema kpac ambauac haniau ngonducnema titikokoc ammibisia.
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.