Salmos 2

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs BKJ

Sair da comparação
1 Foracngoc, bangec monnunac ngicngac Anutu mi negemmidae, yeneng faka mangana anggecdeac yoac dedzege andae nga ngiha ngiha yeni negen negeng ua mema kpedzongemeandae.
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Bangecac ngictau yeni efaigec ngic enara uayoacnginagoc, yeni kpeturanggema KEBU memagecde. Nga yeng ngic meisinggema kerecdokungo nadzicmiec, ye ifingoc memagecdeac yoac yofi deandae,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 “Yeri sengngo witicnunuoc, nenang imoc herecgema rekongngirango mendannunude, imoc merecgema ukubisina.”
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Ngic kurumenga kurumenga, imohai kecde, ye dzomorede. KEBUNGO yenemma detenic ayemmema
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 yoac ngabayagoc deu herebuyango kengec meficgeyemmema yofi deude,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 “Foracngoc, ni ngictauna neac Siong tiki kpetiacfu bic faiba tacde.”
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 KEBUNGO yoac desima neac deec, imoc dekperagiba, yofi edenuec, “Ni yagucnoc megudua. Ge medacna nga ni geac Mangga.
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Ge wiac gembadeac kpesinenna ni ngicngac bangec monnunac desigemba yeneng maridzomingga anggecde. Bangec tegia fekende, yeni sasawa geac anggec geng mingingngina annade.
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Ngictauyasuga aiengngo memea mekecnec, ge imoc mema ngicngo enang kpedzameandae, ifi isoc yasugango kpedzameyununade.”
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Imocac ngictau ngeni yomoc negensibisia. Bangecac enara uayoacnginagoc kecdae, ngeni goroyoac yomoc negemma garengemema kecbisia.
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Ngeni KEBU kengecgoc kingang kpemima dzonong fede fedegoc desogai ammibisia.
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Medac ye herebu bic angkecde. Yeng ngaba angemmeu ngeni sinnu manganema kpac ambauac haniau ngonducnema titikokoc ammibisia.
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.