Salmos 2

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Foracngoc, bangec monnunac ngicngac Anutu mi negemmidae, yeneng faka mangana anggecdeac yoac dedzege andae nga ngiha ngiha yeni negen negeng ua mema kpedzongemeandae.
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 Bangecac ngictau yeni efaigec ngic enara uayoacnginagoc, yeni kpeturanggema KEBU memagecde. Nga yeng ngic meisinggema kerecdokungo nadzicmiec, ye ifingoc memagecdeac yoac yofi deandae,
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 “Yeri sengngo witicnunuoc, nenang imoc herecgema rekongngirango mendannunude, imoc merecgema ukubisina.”
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 Ngic kurumenga kurumenga, imohai kecde, ye dzomorede. KEBUNGO yenemma detenic ayemmema
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 yoac ngabayagoc deu herebuyango kengec meficgeyemmema yofi deude,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 “Foracngoc, ni ngictauna neac Siong tiki kpetiacfu bic faiba tacde.”
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 KEBUNGO yoac desima neac deec, imoc dekperagiba, yofi edenuec, “Ni yagucnoc megudua. Ge medacna nga ni geac Mangga.
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 Ge wiac gembadeac kpesinenna ni ngicngac bangec monnunac desigemba yeneng maridzomingga anggecde. Bangec tegia fekende, yeni sasawa geac anggec geng mingingngina annade.
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 Ngictauyasuga aiengngo memea mekecnec, ge imoc mema ngicngo enang kpedzameandae, ifi isoc yasugango kpedzameyununade.”
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 Imocac ngictau ngeni yomoc negensibisia. Bangecac enara uayoacnginagoc kecdae, ngeni goroyoac yomoc negemma garengemema kecbisia.
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 Ngeni KEBU kengecgoc kingang kpemima dzonong fede fedegoc desogai ammibisia.
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 Medac ye herebu bic angkecde. Yeng ngaba angemmeu ngeni sinnu manganema kpac ambauac haniau ngonducnema titikokoc ammibisia.
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.