Salmos 2

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Foracngoc, bangec monnunac ngicngac Anutu mi negemmidae, yeneng faka mangana anggecdeac yoac dedzege andae nga ngiha ngiha yeni negen negeng ua mema kpedzongemeandae.
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Bangecac ngictau yeni efaigec ngic enara uayoacnginagoc, yeni kpeturanggema KEBU memagecde. Nga yeng ngic meisinggema kerecdokungo nadzicmiec, ye ifingoc memagecdeac yoac yofi deandae,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 “Yeri sengngo witicnunuoc, nenang imoc herecgema rekongngirango mendannunude, imoc merecgema ukubisina.”
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Ngic kurumenga kurumenga, imohai kecde, ye dzomorede. KEBUNGO yenemma detenic ayemmema
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 yoac ngabayagoc deu herebuyango kengec meficgeyemmema yofi deude,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “Foracngoc, ni ngictauna neac Siong tiki kpetiacfu bic faiba tacde.”
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 KEBUNGO yoac desima neac deec, imoc dekperagiba, yofi edenuec, “Ni yagucnoc megudua. Ge medacna nga ni geac Mangga.
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Ge wiac gembadeac kpesinenna ni ngicngac bangec monnunac desigemba yeneng maridzomingga anggecde. Bangec tegia fekende, yeni sasawa geac anggec geng mingingngina annade.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Ngictauyasuga aiengngo memea mekecnec, ge imoc mema ngicngo enang kpedzameandae, ifi isoc yasugango kpedzameyununade.”
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Imocac ngictau ngeni yomoc negensibisia. Bangecac enara uayoacnginagoc kecdae, ngeni goroyoac yomoc negemma garengemema kecbisia.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Ngeni KEBU kengecgoc kingang kpemima dzonong fede fedegoc desogai ammibisia.
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Medac ye herebu bic angkecde. Yeng ngaba angemmeu ngeni sinnu manganema kpac ambauac haniau ngonducnema titikokoc ammibisia.
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.