Salmos 19
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH
1 Anutu ye kuc nga kibikperagiagoc, kurumenga kurumenga yeni siduc imoc dekperagikecdae nga sawango yeac marikibi deireckeude.
1 O céu anuncia a glória de Deus e nos mostra aquilo que as suas mãos fizeram.
2 Hadzing mongngo hadzing ogea yoac imoc edeu tofocnac mongngo tofocnac ogea imoc dedekperagi ammiude.
2 Cada dia fala dessa glória ao dia seguinte, e cada noite repete isso à outra noite.
3 Yeni yoacngina ning kpeu yoac mong mi dedae, fora. Ngic mongngo ubaudumengngina mi negenude.
3 Não há discurso nem palavras, e não se ouve nenhum som.
4 Nga ubaudumengngina imoc sifu bangectoa bangec, imohai kengkecde. Yeni yoacnginango bangec noboc noboc wisic wisickeau kendarude. Anutungo kurumenga kurumenga, imohai wenacac kporucbedzo mong faiu fede.
4 No entanto, a voz do céu se espalha pelo mundo inteiro, e as suas palavras alcançam a terra toda. Deus armou no céu uma barraca para o sol.
5 Ye memeturang ngic mongngo memeturang ama manaunac ubangerecgoc maande, ifi isoc haude. Wenac ye nedzi nedzi ngic kuhagocngo firang anudeac sogac sogaigoc nedziande, ifi isoc hama
5 O sol sai dali todo alegre como um noivo, como um atleta ansioso para entrar numa corrida.
6 kurumenga kurumenga tegia monnusing erema singa modacma kemebesonga tegia nobocsing kemeude. Ye gerea yombong anu wiac mongngo yearu naric mi sufuude.
6 O sol sai de um lado do céu e vai até o outro lado; nada pode se esconder do seu calor.
7 KEBUAC dedeseri imoc gombunga amma ngicngac ubaonganina heigboriude. Amma KEBUNGO yoac dekperagi nemmeude, imoc fora yombong amma ngic negen negentegecac obohoande, ye negen negentegec meficgemiude.
7 A lei do Senhor é perfeita e nos dá novas forças. Os seus conselhos merecem confiança e dão sabedoria às pessoas simples.
8 KEBUAC dederecgeyoac imoc dindingac amma sogac sogai hereninau meficgenemmeude. Amma KEBUAC nonoyoac imoc kongaha amma kicnina mekperagiude.
8 Os ensinos do Senhor são certos e alegram o coração. Os seus ensinamentos são claros e iluminam a nossa mente.
9 KEBUAC eweheiheigoc kekec imoc kongaha amma feengkefude. Nga KEBUNGO dederecgeyoac modacnideac faiec, imoc seria amma dindingac.
9 O temor ao Senhor é bom e dura para sempre. Os seus julgamentos são justos e sempre se baseiam na verdade.
10 Imoc gol ferahama gol tegeng momoc ferahaude. Amma imoc kukundzau songea ferahama songea yombong ande. Imoc kukundzau kpedzucneandimbe, imoc ferahayombonggeude.
10 Os seus ensinos são mais preciosos do que o ouro, até mesmo do que muito ouro fino. São mais doces do que o mel, mais doces até do que o mel mais puro.
11 Dederecgeyoacgango kingang ngicga goroya kpeu ye imoc modackefu, imocngo ubangerec wiac engena miude.
11 Senhor, os teus ensinamentos dão sabedoria a mim, teu e eu sou recompensado quando lhes obedeço.
12 Ngic yengenaocngoc isingemema kopocsiha naric mi hentegerude, kpac. Kebu, ge kopocsicna sufu sufuya wana.
12 Quem pode ver os seus próprios erros? Purifica-me, Senhor, das faltas que cometo sem perceber.
13 Ni, kingang ngicgango kopocsicfaka goa yofi negemma mekecbai, “Faka imoc songea andeac angkecbadenoc.” Ni ifi amba geng sinna hedzickena kopocsicngo mi garennubeso. Ge ifi anna ni kopocsic mong mi meficgebade nga singyoac kpema faka mangana mi ambade.
13 Livra-me também dos pecados que cometo por vontade própria; não permitas que eles me dominem. Assim serei uma pessoa direita e ficarei livre do grave pecado da desobediência a ti.
14 Nga enacbibicnaunac yoac nga negen negeng herenau fede, imoc negenna ngereebeso.
14 Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó minha rocha e meu defensor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.