Salmos 19

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anutu ye kuc nga kibikperagiagoc, kurumenga kurumenga yeni siduc imoc dekperagikecdae nga sawango yeac marikibi deireckeude.
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Hadzing mongngo hadzing ogea yoac imoc edeu tofocnac mongngo tofocnac ogea imoc dedekperagi ammiude.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Yeni yoacngina ning kpeu yoac mong mi dedae, fora. Ngic mongngo ubaudumengngina mi negenude.
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 Nga ubaudumengngina imoc sifu bangectoa bangec, imohai kengkecde. Yeni yoacnginango bangec noboc noboc wisic wisickeau kendarude. Anutungo kurumenga kurumenga, imohai wenacac kporucbedzo mong faiu fede.
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 Ye memeturang ngic mongngo memeturang ama manaunac ubangerecgoc maande, ifi isoc haude. Wenac ye nedzi nedzi ngic kuhagocngo firang anudeac sogac sogaigoc nedziande, ifi isoc hama
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 kurumenga kurumenga tegia monnusing erema singa modacma kemebesonga tegia nobocsing kemeude. Ye gerea yombong anu wiac mongngo yearu naric mi sufuude.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 KEBUAC dedeseri imoc gombunga amma ngicngac ubaonganina heigboriude. Amma KEBUNGO yoac dekperagi nemmeude, imoc fora yombong amma ngic negen negentegecac obohoande, ye negen negentegec meficgemiude.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 KEBUAC dederecgeyoac imoc dindingac amma sogac sogai hereninau meficgenemmeude. Amma KEBUAC nonoyoac imoc kongaha amma kicnina mekperagiude.
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 KEBUAC eweheiheigoc kekec imoc kongaha amma feengkefude. Nga KEBUNGO dederecgeyoac modacnideac faiec, imoc seria amma dindingac.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 Imoc gol ferahama gol tegeng momoc ferahaude. Amma imoc kukundzau songea ferahama songea yombong ande. Imoc kukundzau kpedzucneandimbe, imoc ferahayombonggeude.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 Dederecgeyoacgango kingang ngicga goroya kpeu ye imoc modackefu, imocngo ubangerec wiac engena miude.
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 Ngic yengenaocngoc isingemema kopocsiha naric mi hentegerude, kpac. Kebu, ge kopocsicna sufu sufuya wana.
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 Ni, kingang ngicgango kopocsicfaka goa yofi negemma mekecbai, “Faka imoc songea andeac angkecbadenoc.” Ni ifi amba geng sinna hedzickena kopocsicngo mi garennubeso. Ge ifi anna ni kopocsic mong mi meficgebade nga singyoac kpema faka mangana mi ambade.
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Nga enacbibicnaunac yoac nga negen negeng herenau fede, imoc negenna ngereebeso.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.