Salmos 16
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH
1 O Anutu, ni geac hoannu hama sufuma kecbadeac onggonnuna.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 Ni KEBU yofi ededuae, “Ge Kebuna, forangoc, gea kpac wiac mong gombunga naric mi mekecbai.”
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 Bangecfu ngicngac kpetiac yeni ngicngac eweheiheinginagoc, yeneac negemba ngereede.
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 Ngicngac nemuonga meisinggema hoanggeandae, yeni ine ubahodung kekecnginau kpedzigec hama ebicngina monggoc nga monggoc anude. Ni yeneac sese dema sac naric mi hetinggebade nga kpacngina enacbibicnango naric mi kpacbade.
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 KEBU, geng wiac noboha nennec, imoc pakene isoc anu imoc mema nebade. Geng maridzominna garenggena imoc neac amma fekefude.
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 Wiac mederema nemmegec, imohai neac maridzoming wiac gombungau heficgeu nenggec. Foracngoc, ni maridzominna imocac ubangerec negenduae.
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 KEBUNGO dederecge anemma sing edzacnuudeac kenehebade. Herenango tofocnac ifingoc edekpou anengande.
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 Ni nasosoc kicna KEBUARU fikecduae. Yeng marifoinau kecdeac wiac mongngo menuu goroc goroc naric mi ambade.
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 Imocac herenango ubangerec negemma ongana sogaiu sebina ifingoc ruaegoc anude.
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 Geng ongana wana homec amau naric mi kemeude. Amma ge enac tofoc tofohongicga onggonggena kicsere naric mi henude.
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 Geng kekecac sing kpounennec. Geac kicfu sogac sogai hafoangoc fede nga marifoigau ubangerec feengkefude.
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.