Salmos 16

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Anutu, ni geac hoannu hama sufuma kecbadeac onggonnuna.
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 Ni KEBU yofi ededuae, “Ge Kebuna, forangoc, gea kpac wiac mong gombunga naric mi mekecbai.”
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 Bangecfu ngicngac kpetiac yeni ngicngac eweheiheinginagoc, yeneac negemba ngereede.
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 Ngicngac nemuonga meisinggema hoanggeandae, yeni ine ubahodung kekecnginau kpedzigec hama ebicngina monggoc nga monggoc anude. Ni yeneac sese dema sac naric mi hetinggebade nga kpacngina enacbibicnango naric mi kpacbade.
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 KEBU, geng wiac noboha nennec, imoc pakene isoc anu imoc mema nebade. Geng maridzominna garenggena imoc neac amma fekefude.
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 Wiac mederema nemmegec, imohai neac maridzoming wiac gombungau heficgeu nenggec. Foracngoc, ni maridzominna imocac ubangerec negenduae.
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 KEBUNGO dederecge anemma sing edzacnuudeac kenehebade. Herenango tofocnac ifingoc edekpou anengande.
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 Ni nasosoc kicna KEBUARU fikecduae. Yeng marifoinau kecdeac wiac mongngo menuu goroc goroc naric mi ambade.
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 Imocac herenango ubangerec negemma ongana sogaiu sebina ifingoc ruaegoc anude.
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 Geng ongana wana homec amau naric mi kemeude. Amma ge enac tofoc tofohongicga onggonggena kicsere naric mi henude.
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 Geng kekecac sing kpounennec. Geac kicfu sogac sogai hafoangoc fede nga marifoigau ubangerec feengkefude.
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.