Salmos 16

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Anutu, ni geac hoannu hama sufuma kecbadeac onggonnuna.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Ni KEBU yofi ededuae, “Ge Kebuna, forangoc, gea kpac wiac mong gombunga naric mi mekecbai.”
2 Digo ao Senhor : Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.
3 Bangecfu ngicngac kpetiac yeni ngicngac eweheiheinginagoc, yeneac negemba ngereede.
3 Quanto aos santos que há na terra, são eles os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Ngicngac nemuonga meisinggema hoanggeandae, yeni ine ubahodung kekecnginau kpedzigec hama ebicngina monggoc nga monggoc anude. Ni yeneac sese dema sac naric mi hetinggebade nga kpacngina enacbibicnango naric mi kpacbade.
4 Muitas serão as penas dos que trocam o Senhor por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão o seu nome.
5 KEBU, geng wiac noboha nennec, imoc pakene isoc anu imoc mema nebade. Geng maridzominna garenggena imoc neac amma fekefude.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu és o arrimo da minha sorte.
6 Wiac mederema nemmegec, imohai neac maridzoming wiac gombungau heficgeu nenggec. Foracngoc, ni maridzominna imocac ubangerec negenduae.
6 Caem-me as divisas em lugares amenos, é mui linda a minha herança.
7 KEBUNGO dederecge anemma sing edzacnuudeac kenehebade. Herenango tofocnac ifingoc edekpou anengande.
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Ni nasosoc kicna KEBUARU fikecduae. Yeng marifoinau kecdeac wiac mongngo menuu goroc goroc naric mi ambade.
8 O Senhor , tenho-o sempre à minha presença; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Imocac herenango ubangerec negemma ongana sogaiu sebina ifingoc ruaegoc anude.
9 Alegra-se, pois, o meu coração, e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 Geng ongana wana homec amau naric mi kemeude. Amma ge enac tofoc tofohongicga onggonggena kicsere naric mi henude.
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Geng kekecac sing kpounennec. Geac kicfu sogac sogai hafoangoc fede nga marifoigau ubangerec feengkefude.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.