Salmos 148

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 KEBU heiwayong memini, hallelu Yac. Kurumenga kurumenga areng kecdae, ngeni KEBU ohec memibisia nga sawau kecdae, ngeni Kebu dengerebisia.
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Kebuac angero sasawa ngeni ye dengerebisia. Kurumennu yeac wasai areng, ngeni ye dengerebisia.
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 Wenac nga afo amma asomeng kperagiagoc, ngeni yoyomo heimibisia.
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Kurumenga kurumenga wi yombong nga kurumenga kurumenga witinginau doku fedae, ngeni KEBU dengerebisia.
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Yennoc yoac deu fingecgecac ngeni sasawango KEBUAC kpac kuneng heiwayong memibisia.
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 Yeng tatacnginau seria tacgecdeac faingunuma mangina faiec, imoc naric mi ferahagecde.
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Ngicngac bangecfu kecdae, ngeni KEBU eriendzong memibisia. Kondunggac yangtoatoa amma kondung kunenggac dzohongtoa keme kemea, ngeni KEBU dengerebisia.
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 Piratac nga nomanggbomea amma nomang maande nga nomang bangecfu fingecande amma kia firang, ngeni sasawango yeac enac tofohobisia.
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 Tiki fagang nga ic foragoc amma yomondzoc ic sasawa,
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 kateu yang nga amaac yang sasawa, gisicgbiriring nga neng kpututuckegecde.
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 Bangectoa bangecac ngictau nga ngiha ngiha nga ngictauac medacfocngina nga bangecac ngic enara kecdae,
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 sebigbori medac nga naroang momoc, ngicngac kpengeng nga nambarac,
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 ngeni sasawango KEBUAC kpac kuneng heiwayong memibisia. Ye kpactoayagoc, imocac ye afehebesonga. Yeac kuc kibikperagiagoc kurumeng nga bangec feracyunuma wi fede.
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 Ye ngicngacfora yeneac amma ngictau mong nanggeu kuhagoc amma firang anude. Yeac ngicngacfora kpetiac kecandae, ngeni ye dengerebisia. Kebu ye Israe habufora yeac wegenacfu hama kecdae, ngeneac amma ngictau faiec.
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.