Salmos 146
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC
1 KEBU yoyomo heimini, hallelu Yac. O ubaongana, ge KEBU dengerebesena.
1 Aleluia. Louva, ó minha alma, o Senhor!
2 Ni kekecnau KEBU afehema kekec kecbadesoc Anutunaac dedengerec yegec heibade.
2 Louvarei o Senhor por toda a vida. Salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
3 Ngeni ngictauac medacfocngina nga bangecngicac medac sasawa mi negenseriyunubisia, imoc negembisia. Yeneng naric mi meficngunugecde.
3 Não coloqueis nos poderosos a vossa confiança, são apenas homens nos quais não há salvação.
4 Asunginango wayunuma kenu yeneng homema emu bangecfu monggoc kemegecde. Nga yeni ua hania hania megecdeac arenggekecgec, imoc uameme imohaingoc kpac andarude.
4 Quando se lhe for o espírito, ele voltará ao pó, e todos os seus projetos se desvanecerão de uma só vez.
5 Yakoboac Anutungo ngic monggac memeficngic anude, imohai ngic imocngo kenehagoc anude. Ngic mong ye KEBU Anutu negensima fora fingerudeac tomai kecande, ye kenehagoc.
5 Feliz aquele que tem por protetor o Deus de Jacó, que põe sua esperança no Senhor, seu Deus.
6 Anutungo kurumeng nga bangec meficgema kondung nga kondung manau wiac sasawa fede, imoc meficgedarec. Ye yoac modac modac KEBU. Ye ifi kecde nga nasoya nasoya ifi kecengkefude.
6 É esse o Deus que fez o céu e a terra, o mar e tudo o que eles contêm; que é eternamente fiel à sua palavra,
7 Ngic goa yeneng ngic ogofocngina ebicfu faiyunugec ubaebicgoc kecgec Kebungo sing dindingac modacma isingyunuma yoacngina desiude. Ngicngac herenginaac homegec yeng yaka gumecyunuude. KEBUNGO ngicngac witicamau tacandae, yeni witicngina yungerude.
7 que faz justiça aos oprimidos, e dá pão aos que têm fome. O Senhor livra os cativos;
8 KEBUNGO ngicngac kicpisic kicngina merecgeude nga ngadehokuc ngadengina mesorongaima miacyunuude. KEBUNGO ngicngac dindingac kecandae, yeni songogoc hoangyunuude.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor ergue os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 Ngicngac kuric kecgec KEBUNGO yenenggareng ayemmema ngac hodzec nga beging nanggeyunuude. Ngic Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande, yeneac singngina ine memanganeude.
9 O Senhor protege os peregrinos, ampara o órfão e a viúva; mas entrava os desígnios dos pecadores.
10 KEBU Sionggac Anutu, ye nasoya nasoya geac ngictau anggengkefude. Ye fingecsahega fekefudesoc geac ngictau anggengkefude.
10 O Senhor reinará eternamente; ó Sião, teu Deus é rei por toda a eternidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.