Salmos 144
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVT
1 KEBU ye neac hoc peperandzi seria, ye kenehebesonga. Yeng marina dzikacac mengerekecma dzikac kpebadeac gbonna meefaiude.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Neac Anutungo yoac dzegema imoc modarude. Ye neac hoc peperandzi seria nga amana seria amma ye ebicfunac mesinuude. Ye kasona anenu ni yeac hoannu kemma sufubade. Ye firang amma ngiha ngiha neac bageu faiyunuude.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 O KEBU, bangecngic ye gombungaya kpac kecde, fora. Nga geng ngicac medac sifu henggareng anemmema negensinade.
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Bangecfu ngic neni ine wiac engena kpac. Ngic neneng asu naso mocgu taiandimbe, ifisac. Nga kekecnina imoc wenacfu onganinango hereande, ifi isoc ande.
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 O KEBU, ge kurumenga kurumenga merarangyunuma yacma mama tiki kpesereyununa hosuc kpebisia.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Ge piratac sueyununa ngabafocga yunugec singsararang kpema kendacbisia. Ge tebemedaha kpesaima wedecyunubesena.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Ge wi tacma mariga sinema menuma doku tunggbaung kucnginagoc hakecdae, imohacnac mesinuna. Ge kuricngic yeneac mariunac mesinuna.
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Yeni enacbibicnginau ikocyoac wakeu deandae nga marifoinginango tobannunuma ua meandae.
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 O Anutu, ni geac yegec gboria mong heibade. Ni gita witiha teng kpema imocngo udumeng gombunga meficgegembade.
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 Gennoc dzikacfu ngictau kuc yemmena firang anggecde. Dzikaac beangngo ni, kingang ngicga Dawidi kpebeso anu geng imohacnac onggonnunec.
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Ge dzikac beang mangana yombong, imohacnac onggonnuma kuricngic yeneac mariunac yungecnuna. Yeni enacbibicnginango ikocyoac deandae nga marifoinginango tobanunudeac uatoa meandae.
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Medacfocnina yeni sebigbori kecma ic barama gombunga, ifi isoc ambisia nga naroangfocnina yeneng ngictauac ama mana tuturunggac sering marikibi gombunga heiandae, ifi isoc siricnginagoc ambisia.
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Uaninaac tohonnu semeng hania haniango wakema febeso. Nga ramafocnina manennu yeneng fingecsahe kuneng ambisia, imoc taoseng nga taoseng naso teng ifi sahebisia.
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 Nga burumakafocnina yeneng medac heregoc kecma ebiria yombong amma medac megecde, imohai mongngo mi manganebeso me homebeso, kpac. Taongtoaninaac sinnu ebicac nga kiacac udumeng mong mi fingecbeso.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Ngicngac sasawa Kebuac kenecgoc ifi kecandae, yeni sogac sogainginagoc. KEBUNGO ngicngac ngeneac Anutungina ande, ngeni kenehagoc amma kecgecde.
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.