Salmos 143

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs BKJ

Sair da comparação
1 O KEBU, ge nunumuna negenna. Ni kpacguma desambic anggemba ge kedzac faima yoacna negenna. Ge yoac modac modac Kebu nga ge dindingac kecnecac amma turunga merennenna.
1 Salmo de Davi. Ouve a minha oração, ó SENHOR, dá ouvidos às minhas súplicas; responde-me em tua fidelidade, e na tua justiça.
2 Ngic mong kekehagoc ye geac kicfu dindingac naric mi kecde. Nga ni kingang ngicga anduaeac yoacfu mi fainubesena.
2 E não entres em juízo com o teu servo, pois à tua vista nenhum homem vivo se justificará.
3 Ngabangicnango kporacnuma kekecna bangecfu kpefahau ni kundung manau homecngic bic homegec, yeni isoc tacbadeac fainuec.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; castigou a minha alma até ao chão; fez-me habitar nas trevas, como aqueles que há muito morreram.
4 Imocac asuna herena manau worau herenango ebic meficgema hoc isoc ande.
4 Portanto, meu espírito está sobrecarregado dentro de mim; meu coração dentro de mim está desolado.
5 Ni warac naso, imoc negemba fede nga geng ua mekecnec, imoc hennegeng amma negensikecduae. Ge marigango marikibi meficgenec, imocac ubangerec negemma hennegeng angkecduae.
5 Lembro-me dos velhos dias; medito em todas as tuas obras; eu medito sobre a obra das tuas mãos.
6 Marina gearu miacduae. Bangec dzangge dzanggeango dokuac ammiande, ubaonganango ifi isoc geac ammide. Selac
6 Estendo as minhas mãos para ti; minha alma tem sede de ti, como terra sedenta. Selá.
7 O KEBU, asuna woradeac turunga bic merennenna. Ni kecma ngic homema bangecfu kemeandae, ifi isoc kemebaiac ge kicmesuga nearunac mi mesufuna.
7 Ouve-me depressa, ó SENHOR; o meu espírito desfalece. Não escondas a tua face de mim, para que eu não seja como aqueles que descem à cova.
8 Ni negenseriguma yofi deba, “Geng yoac dedzege amma imoc modackecnec, ge asoacngoc imocac yoac edenubesena. Ubaongana gearu miacba ereudeac sing kpounenna ni imoc modacma kengkecbade.”
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me conhecer o caminho pelo qual devo caminhar, pois elevo a minha alma a ti.
9 O KEBU, ni worama geac hoannu sufubadeac hadua. Ge ngabafocna yeneac mariunac yungecnuna.
9 Livra-me, ó SENHOR, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Ge neac Anutu. Ge imocac songoga kpounenna arenggeba geac Asu gombunggango bangec sorongau hesicnubeso.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me para a terra da retidão.
11 O KEBU, ge kpac kunengga gombunggaac amma kekecna onggonggena. Nga fakaga dindingacac amma ebicfunac mesinuna.
11 Vivifica-me, ó SENHOR, por causa do teu nome; por causa da tua justiça, traz a minha alma para fora da tribulação.
12 Ni geac kingang ngicga kecduaeac geng yoac dedzege amma imoc modackecnec, fakaga imocngo ngabafocna nga ngic sasawa ubana kpeandae, meicyunudacna kpac ambisia.
12 E por tua misericórdia corta fora os meus inimigos, e destrói todos aqueles que afligem a minha alma; pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.