Salmos 141

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O KEBU, ni kpacguduae. Ge nearu bic hana. Ni kpacguba ge kedzac nearu faima ubaudumenna negenna.
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Nunumunango geac kicfu hama hosuc homuna gombunga, ifi isoc ambeso nga marina gearu miacba imocngo maraiac sese gombunga, ifi isoc ambeso.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 O KEBU, ge enacnau kpae mong mengerema bibicnaac naguya garenggekecbesena.
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Herenango mangana hoanggebacac nga ngic ngicngac ogofocngina memanganeyunuandae, yenigoc kecma haifaka mangana angkecbaiac ge imocac kpae heinembesena. Ni yenigoc tama wiac emenec mi ambesare.
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Ngic gombungango yoac yumiau edenuma demengere naric anembeso. Imocngo kerec orucnau nadzicnenggec sebinango ireckeande, ifi isoc andeac orucnango imoc naric mi waude. Ni manganameme yeneac negemma numuanduae, imocac turungaac nasoya hau fora fingecdarude.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Imohai ngic Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande, yeni wi nanggec enarafocngina ukuyunugec hofeu kemegecde. Nga yeni imohai yofi negenggecde, KEBUAC yoac imoc fora.
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Ngicngo bangec mendzicgec hocngo erema fingecande, yarengic yeneac sicngo ifi isoc homec amaac naguu singsararang kpema feemeude.
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 O KEBU, Israeac Anutu, ni sifu kicna gearu fima geac hoannu hama sufubeso anduaeac onggonnuma mi wanubesena.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Ngic mangana yeneng menugecdeac botac faigec nga yarengic yeneng suba faigec ge imohacnac onggonnuna.
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Ni gombunga kembare ngic goa Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande, yeni yenang botacngo meyunubeso.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.