Salmos 137

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Neni Babirong bangecac doku tegiau tacma Siong negensima kiacma
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 gitanina ic fawau gbedickeing.
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 Ngic yeneng menunuma kemma ebic meficgenemmegec, yeneng ubangerec meficgegecdeac degec, “Ngeni Sionggac yegec heigec negenni.”
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Neni ine kuric bangecfu kecma KEBUAC yegec heinideac obohodimbe.
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Yerusareng, ni geac nigecnuudeu marifoinango dzanggema kuha kpac ambeso.
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Yerusareng imoc neac sogac sogaiac enaratoa, ni ifi mi negemma geac nigecnuudeu nedzarannango ngorucbonnau mendanggebeso.
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 O KEBU, ngic yeneng Yerusareng kpetotiegec, naso imohai Edonggac ngic yeneng degec, “Kpembarackegec, kpembarackegec mama seringau wisickeu.” Kebu ge imoc negenna febeso.
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 O Babironggac naroang, ge kpetotiegugecdeac areng, imoc bic degenggec. Ge mangana anennecac ngic mong ye imocac turunga merenude, ye kenehagoc.
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Mong ye geac sabac mema hoc peperandziu yunuma kpebucyunuude, ye kenehagoc.
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.