Salmos 113

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 KEBU eriendzong memibesonga, hallelu Yac. O, KEBUAC kingang ngicfora, ngeni KEBU oyang boyang memima KEBUAC kpac kuneng heiwayong memibisia.
1 Aleluia! Louvem, ó servos do Senhor, louvem o nome do Senhor!
2 KEBUAC kpac kuneng, imoc yaguc kenehema nasoya nasoya kenehekecbesonga.
2 Seja bendito o nome do Senhor, desde agora e para sempre!
3 Wenac ere ereaunac kengkecma wenac keme kemeau wisickede, imohai KEBUAC kpac kuneng heiwayong memibesonga.
3 Do nascente ao poente, seja louvado o nome do Senhor!
4 KEBUNGO bangeha bangeha ngicngac areng feracyunuma kecde. Yeac kuc kibikperagigoc, imoc kurumenga kurumenga feracyunuma emma feude.
4 O Senhor está exaltado acima de todas as nações; e acima dos céus está a sua glória.
5 KEBU Anutunina kecde, ye isoc mongngo mi kecde, kpac yombong. Ye wi tatahau tacma
5 Quem é como o Senhor, o nosso Deus, que reina em seu trono nas alturas,
6 kiwa fiu mau kurumenga kurumenga nga bangec yenenude.
6 mas se inclina para contemplar o que acontece nos céus e na terra?
7 Yeng ngic makpekpea sendunnunac memiacyunuude nga ngicngac iwaiac obohoma kecandae, yeni hamaseucfunac meyunuu eregecde.
7 Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,
8 Eregec yeng ngictauac medacfocngina yenigoc tatacfu faiyunuu tacgecde. Ye ngicngacfora yeneac ngictauac medacfocngina, yenigoc faiyunuude.
8 para fazê-los sentar-se com príncipes, com os príncipes do seu povo.
9 Ye ngac kufing amagerec miu ye sabac nonggea amma sogaima kefude.
9 Dá um lar à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.