Salmos 113

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 KEBU eriendzong memibesonga, hallelu Yac. O, KEBUAC kingang ngicfora, ngeni KEBU oyang boyang memima KEBUAC kpac kuneng heiwayong memibisia.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai, servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 KEBUAC kpac kuneng, imoc yaguc kenehema nasoya nasoya kenehekecbesonga.
2 Seja bendito o nome do Senhor, desde agora para sempre.
3 Wenac ere ereaunac kengkecma wenac keme kemeau wisickede, imohai KEBUAC kpac kuneng heiwayong memibesonga.
3 Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor.
4 KEBUNGO bangeha bangeha ngicngac areng feracyunuma kecde. Yeac kuc kibikperagigoc, imoc kurumenga kurumenga feracyunuma emma feude.
4 Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
5 KEBU Anutunina kecde, ye isoc mongngo mi kecde, kpac yombong. Ye wi tatahau tacma
5 Quem é como o Senhor nosso Deus, que habita nas alturas?
6 kiwa fiu mau kurumenga kurumenga nga bangec yenenude.
6 O qual se inclina, para ver o que está nos céus e na terra!
7 Yeng ngic makpekpea sendunnunac memiacyunuude nga ngicngac iwaiac obohoma kecandae, yeni hamaseucfunac meyunuu eregecde.
7 Levanta o pobre do pó e do monturo levanta o necessitado,
8 Eregec yeng ngictauac medacfocngina yenigoc tatacfu faiyunuu tacgecde. Ye ngicngacfora yeneac ngictauac medacfocngina, yenigoc faiyunuude.
8 Para o fazer assentar com os príncipes, mesmo com os príncipes do seu povo.
9 Ye ngac kufing amagerec miu ye sabac nonggea amma sogaima kefude.
9 Faz com que a mulher estéril habite em casa, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.