Salmos 108
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI
1 O Anutu, herenango efaiu udumeng gombunga amma yegec heibade. Ubaongana, ge gaunac yacna.
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 O, ni ama werec wereckenggac yombong midibade nga gitakurere ngeri negenggboribesera.
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 O KEBU, ni ngiha ngiha botucnginau ge ohec megemma bangec monnunac ngicngac yeneac botucfu yegec heima ge dengeregubade.
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 Geng yoac dedzege amma imoc modackecnec, imocngo wiac engena amma engkecma kurumenga kurumenga feracyunuma enude. Nga ge yoac modac modac angkecnec, faka imocngo sawau emma hoeng kpesereyunuude.
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 O Anutu, ge oyang boyang megengandae, imocngo kurumenga kurumenga ferahema erebeso. Ge kucga nga kibikperagiga bangecfu faina mama bangectoa bangec sokodacbeso.
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 Geng ngicngacfocga neneac songo negennec, neni ebicfunac mesinununadeac marifoigango meficnunuma nunumuninaac turunga merennemmena.
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 Anutungo womonga kpetiacfu tacma yoac yofi deserima deec, “Ni firang amma sogac sogaigoc Sikeng ama nga Sukocac bangec tumia medereyemmebade.
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Gireac nga Manasse imoc neac, Efaraing imoc wasaiopocna nga Yuda ye ngictauyasuna.
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Moabi ye dokunadzic terana nga Edonggaru hanitabena ukuma Firistia bangecfu firang amma arohobade.”
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 Dawidingo monggoc yofi deec, “Taong odaya seria fede, mongngo imohai hesicnuu kendedeac negenduae. Mongngo naric hesicnuu Edong bangecfu kendedeac negenduae.”
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 O Anutu, ge wanunuma ukununudacma neneac wasaingichabugoc monggoc mi kengannec.
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Ngicngo meficnunuande, imoc memefihagoc kpac. Imocac geng meficnununa ngabafocnina yunubisina.
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Neni Anutugoc namma kuctoaninagoc amma firang annide. Gennoc ngabafocnina tidzicyununa bangecfu fegecde.
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.