Salmos 108
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NAA
1 O Anutu, herenango efaiu udumeng gombunga amma yegec heibade. Ubaongana, ge gaunac yacna.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 O, ni ama werec wereckenggac yombong midibade nga gitakurere ngeri negenggboribesera.
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 O KEBU, ni ngiha ngiha botucnginau ge ohec megemma bangec monnunac ngicngac yeneac botucfu yegec heima ge dengeregubade.
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Geng yoac dedzege amma imoc modackecnec, imocngo wiac engena amma engkecma kurumenga kurumenga feracyunuma enude. Nga ge yoac modac modac angkecnec, faka imocngo sawau emma hoeng kpesereyunuude.
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 O Anutu, ge oyang boyang megengandae, imocngo kurumenga kurumenga ferahema erebeso. Ge kucga nga kibikperagiga bangecfu faina mama bangectoa bangec sokodacbeso.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Geng ngicngacfocga neneac songo negennec, neni ebicfunac mesinununadeac marifoigango meficnunuma nunumuninaac turunga merennemmena.
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Anutungo womonga kpetiacfu tacma yoac yofi deserima deec, “Ni firang amma sogac sogaigoc Sikeng ama nga Sukocac bangec tumia medereyemmebade.
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gireac nga Manasse imoc neac, Efaraing imoc wasaiopocna nga Yuda ye ngictauyasuna.
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Moabi ye dokunadzic terana nga Edonggaru hanitabena ukuma Firistia bangecfu firang amma arohobade.”
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Dawidingo monggoc yofi deec, “Taong odaya seria fede, mongngo imohai hesicnuu kendedeac negenduae. Mongngo naric hesicnuu Edong bangecfu kendedeac negenduae.”
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 O Anutu, ge wanunuma ukununudacma neneac wasaingichabugoc monggoc mi kengannec.
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Ngicngo meficnunuande, imoc memefihagoc kpac. Imocac geng meficnununa ngabafocnina yunubisina.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Neni Anutugoc namma kuctoaninagoc amma firang annide. Gennoc ngabafocnina tidzicyununa bangecfu fegecde.
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.