Salmos 60

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 [To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.] O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah,)
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 {Wilt} not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.