Salmos 51
Darby Bible (DARBY) vs NTLH
1 [To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.] Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden {part} thou wilt make me to know wisdom.
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Make me to hear gladness and joy; {that} the bones which thou hast broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.