Salmos 51

Darby Bible (DARBY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 [To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.] Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden {part} thou wilt make me to know wisdom.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Make me to hear gladness and joy; {that} the bones which thou hast broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.