Salmos 49

Darby Bible (DARBY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 [To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.] Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Wherefore should I fear in the days of adversity, {when} the iniquity of my supplanters encompasseth me? -
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 (For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 That he should still live perpetually, {and} not see corruption.
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increased:
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 For when he dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Though he blessed his soul in his lifetime, -and men will praise thee when thou doest well to thyself, -
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.