Salmos 49

Darby Bible (DARBY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 [To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.] Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Wherefore should I fear in the days of adversity, {when} the iniquity of my supplanters encompasseth me? -
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 (For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 That he should still live perpetually, {and} not see corruption.
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increased:
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 For when he dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Though he blessed his soul in his lifetime, -and men will praise thee when thou doest well to thyself, -
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.