Salmos 25
Darby Bible (DARBY) vs VC
1 [{A Psalm} of David.] Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way {that} he should choose.
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Consider mine enemies, for they are many, and they hate me {with} cruel hatred.
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.