Salmos 25

Darby Bible (DARBY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 [{A Psalm} of David.] Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way {that} he should choose.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Consider mine enemies, for they are many, and they hate me {with} cruel hatred.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.