Salmos 136
Darby Bible (DARBY) vs VC
1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever:
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness {endureth} for ever;
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness {endureth} for ever.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness {endureth} for ever:
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness {endureth} for ever;
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness {endureth} for ever;
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 To him that made great lights, for his loving-kindness {endureth} for ever;
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness {endureth} for ever,
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness {endureth} for ever:
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness {endureth} for ever,
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness {endureth} for ever,
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness {endureth} for ever;
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness {endureth} for ever,
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness {endureth} for ever,
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness {endureth} for ever;
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness {endureth} for ever;
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness {endureth} for ever,
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 And slew famous kings, for his loving-kindness {endureth} for ever;
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness {endureth} for ever,
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness {endureth} for ever;
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness {endureth} for ever,
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness {endureth} for ever:
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness {endureth} for ever;
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness {endureth} for ever:
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness {endureth} for ever.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Give ye thanks unto the *God of the heavens; for his loving-kindness {endureth} for ever.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.