Salmos 136

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever:
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness {endureth} for ever;
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness {endureth} for ever.
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness {endureth} for ever:
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness {endureth} for ever;
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness {endureth} for ever;
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 To him that made great lights, for his loving-kindness {endureth} for ever;
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness {endureth} for ever,
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness {endureth} for ever:
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness {endureth} for ever,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness {endureth} for ever,
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness {endureth} for ever;
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness {endureth} for ever,
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness {endureth} for ever,
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness {endureth} for ever;
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness {endureth} for ever;
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness {endureth} for ever,
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 And slew famous kings, for his loving-kindness {endureth} for ever;
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness {endureth} for ever,
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness {endureth} for ever;
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness {endureth} for ever,
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness {endureth} for ever:
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness {endureth} for ever;
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness {endureth} for ever:
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness {endureth} for ever.
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Give ye thanks unto the *God of the heavens; for his loving-kindness {endureth} for ever.
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.