Salmos 126
Darby Bible (DARBY) vs NVI
1 [A Song of degrees.] When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Jehovah hath done great things for us; {and} we are joyful.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 They that sow in tears shall reap with rejoicing:
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.